登录

《湘江怨》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《湘江怨》原文

苹芷迷烟路,莲舟忘却归。

夜寒江水黑,风雨梦如飞。

现代文赏析、翻译

《湘江怨》现代文译文: 浮萍白芷迷失在雾霭笼罩的水路, 采莲的小舟忘却了归途。 寒夜里的湘江漆黑如墨, 风雨中梦境飘摇似飞絮。

赏析:

这首五言绝句以湘江夜雨为背景,构建了一个迷离怅惘的意境。诗人通过四个意象的并置,展现了漂泊者独特的心灵图景。

首句"苹芷迷烟路"中,"迷"字既写实景又传神韵,水雾中的水生植物与迷茫的心境相映成趣。次句"莲舟忘却归"以拟人手法赋予小舟人性,暗示游子久客不归的怅惘。

后两句转入夜景描写,"夜寒江水黑"以极简笔墨勾勒出寒江夜色的阴郁氛围,而"风雨梦如飞"则将现实风雨与飘摇梦境叠合,形成虚实相生的艺术效果。特别是"飞"字用得精妙,既状梦境之飘忽,又暗含人生如寄的感慨。

全诗仅二十字,却通过烟水、莲舟、寒江、风雨等意象的有机组合,营造出空灵而深沉的意境,体现了宋代文人诗追求"韵外之致"的审美特质。诗人在此将羁旅愁思融入湘江夜雨,创造出含蓄隽永的艺术境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号