登录

《感旧纱帽(帽即故李侍郎所赠)》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《感旧纱帽(帽即故李侍郎所赠)》原文

昔君乌纱帽,赠我白头翁。

帽今在顶上,君已归泉中。

物故犹堪用,人亡不可逢。

岐山今夜月,坟树正秋风。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《感旧纱帽》——白居易这首诗,通过对往日所戴乌纱帽的主人已去世的怀旧感伤,表现出人亡物在的无奈悲怀。唐代仕途途艰辛,贬谪频繁,结交任职时相投缘的人也是其中的一大乐趣,物件的赠送同样带有浓厚的情感。作者于宪宗朝曾为刑部侍郎、太子宾客,任上并无失误,年事已高之后更是退意浓浓,不过老友的去世也是他不会开心的事情。作者抚今追昔,感情十分复杂。

现代文译文:

曾经你赠给我乌纱帽,如今我已白发苍苍。纱帽仍在头顶上,你却已经回归泉中。物品仍然可以派上用场,人亡物在不可与之相逢。今夜岐山之上明月高悬,坟边的树在秋风中摇曳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号