登录

《水堂醉卧问杜三十一》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《水堂醉卧问杜三十一》原文

闻君洛下住多年,何处春流最可怜。

为问魏王堤岸下,何如同德寺门前。

无妨水色堪闲玩,不得泉声伴醉眠。

那似此堂帘幕底,连明连夜碧潺湲。

现代文赏析、翻译

《水堂醉卧问杜三十一》

闻君洛下住多年,何处春流最可怜。 为问魏王堤岸下,何如同德寺门前。 无妨水色堪闲玩,不得泉声伴醉眠。 那似此堂帘幕底,连明连夜碧潺湲。

这首诗是白居易在洛阳时所作,诗中描绘了作者在魏王堤与同德寺门前看到的不同景象,表达了对杜秋三十一在水堂醉卧的羡慕之情。同时,他也通过自己的生活经验提醒杜秋,提醒读者珍惜时间,连明连夜地追求自己想要的生活。

现代文译文:

听闻你在洛阳居住了多年,在何处春天的溪流中最是可爱?我向你要答案魏王堤岸下的景象,是否与同德寺门前的景色相同?虽然无妨欣赏那清澈的水色,但可惜没有泉声陪伴我醉眠。怎会像我在这水堂的帘幕底下,连着明连着夜碧绿的水声潺潺?

这首诗以白居易的视角描绘了洛阳两处不同的春景,一处是生机勃勃的自然景色,另一处则是安静宁和的人文景观。作者对自然的热爱和对生活的渴望,都在诗中表达得淋漓尽致。同时,他也以自己的经历告诫读者,应该珍惜时间,追求自己想要的生活,无论是连明连夜的自然景色还是宁静的人文景观,都值得我们去欣赏和追求。最后,作者用杜秋三十一的醉卧水堂来象征人们对美好生活的向往和追求,引人深思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号