登录

《寄上大兄(已后诗在邽林居作)》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《寄上大兄(已后诗在邽林居作)》原文

秋鸿过尽无书信,病戴纱巾强出门。

独上荒台东北望,日西愁立到黄昏。

现代文赏析、翻译

《寄上大兄(已后诗在邽林居作)》原创赏析:

秋天的鸿雁飞过后,没有收到任何书信,我病着,戴着纱制的头巾,勉强走出门。我独自走上那荒芜的台子,向东北方向望去,太阳西下时,我愁苦地站立着,直到黄昏。

这首诗是白居易初到陕西渭南时写的,通过对秋景、疾病的描绘,表现了诗人归隐山中后的寂寞愁苦。然而这首诗是诗人对自己的行为自我嘲笑、自剖和慰籍自己的反思,“独上荒台东北望“写他出于“兴趣“借景抒怀,”到黄昏“即是失落的心态在伤感中等待。

现代文译文:

秋天大雁飞过后,没有收到一封书信,我生病了,戴着纱制的头巾勉强出门。独自登上那荒芜的台子,向东北方向望去。太阳西下时,我愁苦地站立着,直到黄昏。这是诗人在归隐山林后对自己先前在繁华世界里无知无觉、畅叙幽情的自嘲吗?这就是世人口中的大漠孤雁、身世两茫茫吗?恐怕不然,也许诗人的这些作为有些看似无用和不可思议。但在这种况味下反而增加了几分人生的沉重感,几分对世态炎凉的感慨和对病体不佳的伤感。也唯有这样理解,才能真正领略到诗人作为士大夫的文人雅趣了。

以上就是这首诗的赏析,希望能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号