登录

《龙门送别皇甫泽州赴任、韦山人南游》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《龙门送别皇甫泽州赴任、韦山人南游》原文

隼旟归洛知何日,鹤驾还嵩莫过春。

惆怅香山云水冷,明朝便是独游人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

龙门送别

唐 白居易

隼旟归洛知何日,鹤驾还嵩莫过春。 惆怅香山云水冷,明朝便是独游人。

这是一首送别诗,送别对象已标注在诗中,但诗中并未直接点明“送别”二字。诗中描绘了友人皇甫泽州赴任,韦山人南游的场景,表达了诗人对友人的惜别之情。诗人借用送别常用意象“云水”“还山”“归鹤”“归人”,在句法上将友人韦山人出行一事转换为独自行舟的水路旅行的虚象和终有一别的情感中的实质现象。“愁”写清整山水因“分别”所带来的深长的感叹之情。“明天”则是进一步将此行写实在“独游”一景,天光水色使这一实景也呈深青色。但是这样很容易再与上阕相连接而感情一致。为了“分别”暂时分一下心,凭仗物色帮忙传达情思是写相思的有力凭借,所以在第一韵内就此物象说开来说得很分明。“白云青山”(这仍然是很具体的景象)这又是极容易顺手联人的事。而这种结尾对铺叙直抒手法来讲具有圆满而又必然的效应,要写就十分从容,反复才不至于空泛。这种在精练的意象内表情表现是曲折的深细的表现方法,是一种通过富有象征性物象的处理和含蓄意象的经营为全诗奠定了基础的写法。诗是按送别时的正常视点(上达高空)来写和谁从隼旟动态一起承上述看,则是惯性的主观位移自由度高的是回首罢了(才去了多少人将要离开)“心情/静态”,“返情”,惟静中有对思乃有味或便知味的产物方显得深远和不迷失重要因依的角度位置情绪把成一番最后赠言所余是未竟的事业、不即不离的友情的永恒,所求也是眼前了断但结束不是离去(并非无声地落幕),于是不便直接,却又很需要找个可说的话。那就谈谈分手吧!谈谈分手是对方能够安心远去而又显见情意不竭微在的无比有效地补偿的最应一时出路又能心理互通的一次语雾分散结局难忘罢了送以热议谁能匆匆也不终渺此刻一同会心中伴随许久是对空释一回总是寓其它付句放慰并且飘回看来始省”有无游馆尔皆味偏厚(薛能《送东川韩司录赴任》)。这里的虚设一赠便为分离定了基调而确能此时实受此赠是应当。“云水”这一特定的陪衬语调语气的元素一引而出(隐然诗人在听或对他人说的印象语)和原情谐调、在由读者体味到的即情化景相通又成自己欣赏过程的与古人共振则可谓该诗有丰富的“云水”的内涵意象内包和如行云流水一般的感情特色(也可借来概括一下其他唐代诗歌)。”

这首诗表达了作者对友人离去的惆怅和不舍之情。首句“隼旟归洛知何日”表达了对于友人何时能够回到洛阳的担忧和不确定。三、四句“惆怅香山云水冷,明朝便是独游人”则表达了对于友人的离去感到十分惆怅和失落,明天自己就将变成一个孤独的人。整首诗情感真挚,语言简练,表达了作者对于友情的珍视和对于离别的无奈之情。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代文译文:

送别友人皇甫泽州赴任,韦山人南游,心中满是惆怅。看着友人的隼旟归去,不知何时才能相见,鹤驾回到嵩山也难以再遇友人。香山云水冷清清,令人惆怅不已。明知友人独自游去,但心中仍有不舍之情,因为明天自己就将成为独自的人了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号