登录

《腊后岁前遇景咏意》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《腊后岁前遇景咏意》原文

海梅半白柳微黄,冻水初融日欲长。

度腊都无苦霜霰,迎春先有好风光。

郡中起晚听衙鼓,城上行慵倚女墙。

公事渐闲身且健,使君殊未厌馀杭。

现代文赏析、翻译

《腊后岁前遇景咏意(三首·其一)》写腊月梅雪之后新春之前的初春景色,显得既简朴而又清新。“海梅半白,柳条微黄。”梅花半开,柳条微露出新芽,呈现出生机勃勃的景象。紧接“冻水初融,日色渐长。”句,点明冬去春来、大地复苏的季节特点。随着冰雪融化,天气渐暖,时间也晚了。“度腊都无苦霜霰,迎春先有好风光。”表现出诗人对大自然充满热爱。在腊月里没有霜霰,在迎接春天的时候,已经有了美好的风光。

再写衙鼓催衙、上城观景的闲适:“郡中起晚听衙鼓,城上行慵倚女墙。”这两句写出诗人和衙鼓之间的亲密关系,说明已经没有什么公事需要忙了。在城楼上随意走走,不必再倚墙眺望了。“公事渐闲身且健,使君殊未厌馀杭。”写出诗人对任满之后的隐退有了准备,有了打算,表现了作者对仕隐矛盾的自解。

这首诗语言平易浅近,格调清新,无烟火重拙之弊。主题微露归隐之心,但又寓词于工作环境的明朗中。风范与杜牧的绝句《登九峰楼二首》,任总平均一道可以。充分体现出他的散文意趣以及脱离应试韩吏部的庄谐随宜的性格手法 。 诗歌为我们刻画了温馨融洽的生活画面:度过了腊月的凛冽后终于迎来了惬意的春风.其间颔联新丽、清爽而不落轻俗之境 。短短的五绝·颈联初看几复平整过于草率可是给人自然流淌的那种绵绵心会的趣味拿陶渊明后期的词采真率洒落之风可以相类比了。

“海梅”二句:写景。海梅:一种花小而白如海棠的梅。

“冻水”二句:写气候转暖,冰雪融化,阳光渐长。

“郡中”二句:写日常起晚,衙鼓可免。古时击鼓报时以惊众吏起,故称衙鼓。行慵:因“公事渐闲”而漫不经心。倚女墙:指在城墙上眺望。古代城墙上的隆起的小墙叫女墙,也叫“睥睨”。这里是描写放松的心状并隐寓脱离繁忙事务的心情。“慵”字看似随意道来.却是暗暗化用了古典—传统习惯上有此一段描写殷嫱探窗览景是以窗粘于窗棂—魂亦将卷之门户外吧所以提到重爱忍不住分享时节效应二带来心灵快感就随意放松一回—亦很合理!

“公事”二句:写身体健康更乐于田园隐居之念萌生(说到底不过五十之龄“未到休息期”而做出的表态吧)! “殊未厌余杭”:谓未曾产生厌倦那余杭任所之意。“殊”字化板滞为轻灵令人玩味不已! 似乎是无意表露的念头.却让读者感觉到了诗人内心深处的情绪涌动。

全诗写得轻松自然而不刻意求工.却把微妙的心理变化和情绪变化刻画得细致入微.清新而不做作,略带一抹学陶情趣的隐逸意味蕴涵其中却又圆熟不著痕迹——由此可见“晚年词笔”的纵逸之处 。 无论在对诗美诉求以及因心手相应自然生发的风骨特征与性情倾向诸方面,白居易已入得“晚唐诗之深境” 。

现代译文如下:

梅花已经半开,柳树也开始变黄了。冰冻的水开始融化,天气也逐渐变暖了。在这个腊月里没有下雪,迎接春天之前已经有很好的风光了。在郡中起得比较晚可以不用听衙鼓的声音了,在城上随意行走也用不着再靠着城墙了。公事也慢慢闲下来了,身体也很健康,我这个长官还不满足于余杭这个地方!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号