登录

《过紫霞兰若》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《过紫霞兰若》原文

我爱此山头,及此三登历。

紫霞旧精舍,寥落空泉石。

朝市日喧隘,云林长悄寂。

犹存住寺僧,肯有归山客。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我热爱这座山头,经过三次登临,才真正领略了它的美。紫霞旧日精舍,如今空无一物,只剩下泉石的寂静。朝市喧闹嘈杂,而云林却总是悄寂无声。旧日住持寺的僧人还在,然而已经没有归山的客人。

原创赏析:

紫霞兰若,一座静谧在山水之间的古寺,我在三次登临后,才真正感受到了它的魅力。这里曾是紫霞精舍,曾是云游僧人驻足之地,也曾是文人墨客挥毫泼墨之所。然而如今,这里却只剩下了空旷的泉石和寂静的云林。

朝市喧嚣,人声鼎沸,而这里却是一片宁静。我仿佛能听到山风吹过树梢的声音,能听到泉石间细语的呢喃。这里远离了尘世的喧嚣,只留下一片悄寂。这样的境地,不禁让人感叹时光的流转,也让人更加珍惜当下的安宁。

虽然寺中的僧人仍在,但他们是否愿意接纳新的游客,我就不得而知了。这里的风景依旧,但山中的游人却已经不同。也许这就是生活的变迁,也是岁月无声的痕迹。我期待着下一次的登临,再次感受这里的静谧和美丽。

总的来说,《过紫霞兰若》这首诗,表达了我对紫霞兰若的热爱和向往,也展现了这个古刹在岁月流转中的变迁。通过这首诗,我感受到了作者对自然的敬畏和对生活的思考,也让我更加珍惜身边的美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号