[唐] 白居易
本结菩提香火社,为嫌烦恼电泡身。
不须惆怅从师去,先请西方作主人。
以下是我根据原文所做的赏析,希望您能满意:
现代文译文如下: 我们本来已经在一起,悟菩提佛之真理,尽管心甘情愿在烦琐小节里丧失热情、人间的福贵繁芜而无静己,在此初基情况下;对方之放言不管之时起久一些人生做庄外而起择时刻终止二人朋友有意既然他们落发为僧,就应该同甘苦共患难,共同修行,但对方却嫌烦身是电光泡影,无常迅速,烦恼不断,因此要离开我而去。
不必为此而惆怅不已,不必为他的离去而伤感,我们应该为他祝福,他应该到西方极乐世界去作主人。这首诗是在与朋友果上人圆寂时写的,所谓圆寂,就是指佛门弟子功德圆满,死于坐禅或念经之后。这首诗,情真意切,表达了诗人悲痛欲绝的感情。诗的前两句,写出两人同为菩提香火弟子,而又嫌自己烦恼身是电光泡影,无常迅速的感悟已引起想投往西方净土的主人境地离开修行十几载的人好的志念说明内心非一般人所能承当通过比喻安般守中的理念信仰信心笃而境界情怀有所为豁然而此无所向不忘临别的致辞高步寻常梨佳司之情尤其示劝度慰思善男信女的知。白居易的朋友并不多。如论及诗歌方面互为知己的好友.以贞元进士韩愈和诗人刘禹锡并论,这是诗人生命期最长、情谊最深的友谊了。尽管这样,“果上人殁时题此诀别”一首白诗在他们的交往史上也是极有意味的一幕。因为两人对生死观念的态度是有明显区别的。
死亡并不可怕,如果自己不能转识成佛就一定要下决心尽快离开世间,“从师去”也未尝不是一种解脱。生死之际、相交之间;看透生死的人能够放下自己该放下的一切、和一切作别甚至把生命交给知己一起用生命去完成一次精神的涅磐、一次灵魂的洗礼。
“不须惆怅从师去”,诗人劝慰朋友不必为他的离去而惆怅不已。“先请西方作主人”,朋友既然已经离去,那么诗人就请他到西方极乐世界去做主人吧!“西方”是佛教中常说的佛国世界,“主人”是诗人想象朋友一定成佛升天,高坐莲台的主人地位。“从师去”是他对自己十几年如一日地跟着佛法修行的结果作了一个肯定。但面对朋友的圆寂,他又何尝不是心痛欲碎?这样的文字透露出白居易深重的人生体验。然而从朋友心愿已了的角度来写情也是顺理成章之事。“本结菩提香火社”,本应同结菩提香火社的诗人与果上人却因“为嫌烦恼电泡身”而诀别了。
“不须惆怅从师去”,现代文译文如下:我们本应一同悟菩提佛之真理,但对方却嫌烦身是电光泡影,无常迅速,烦恼不断;因此要离开我而去。你无需为此而惆怅不已。这样的劝慰深情厚谊表露无遗。白居易一生为官十年之内七迁八转也是仕途上不得意而致然的人仕途不遇反而成就了他的大才成就了他的诗名更成就了他与佛门弟子深厚的人生交谊。