登录

《竹枝》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《竹枝》原文

竹枝苦怨怨何人,夜静山空歇又闻。

蛮儿巴女齐声唱,愁杀江南病使君。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

这首诗是白居易拟乐府旧题创作的一首新诗,诗中描写了竹枝歌的情景和韵调。在静静的山谷,传来歌声的回荡,晚风吹动着竹林,飘飘荡荡传来声音。声音充满着夜间的寂静与山的幽深。听起来歌喉凄楚动听。如怨如慕,似乎歌唱的是生活的不平和,使人们既喜欢又感到伤感。听到这些歌唱的人们正在寂静的山中晚上不断地听到更让我想到古朴的山乡气氛、民俗风味、听音感真的绘画。“山”旷幽以疏野,“夜”沉静以凄清;“竹枝韵调短而有力”,“啼杀江南病使君。”真实传神的将特征活生生地表达了出来,清晰度犹若画中山民日常生活活泼的声色画,音韵味象使人闻声不见景。

这是现代文译文:

竹枝的歌声多么苦怨,问问苍天何人能知?夜深人静,山旷空旷,听到的只有歌声又消失。山里的蛮儿巴女齐声唱和,这歌声真是愁杀我这个江南病体诗人。

白居易在这首诗中表现出他极高的艺术技巧。他用流畅明快的语言,生动的比喻,将声音和情感完美结合,表现了古代山乡的氛围和民俗风味。同时,他通过描绘江南病使君的愁苦心情,巧妙地传达出对生活的不平和感慨。整个诗篇充满着浓郁的山乡气息和深沉的情感,是一首优秀的文学作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号