登录

《招王质夫(自此后诗为盩厔尉时作)》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《招王质夫(自此后诗为盩厔尉时作)》原文

濯足云水客,折腰簪笏身。

喧闲迹相背,十里别经旬。

忽因乘逸兴,莫惜访嚣尘。

窗前故栽竹,与君为主人。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

白居易在长安求官、做官的十余年间,与王质夫结成了亲密的朋友。王质夫,字协保,也是中唐时期的诗人。

“濯足云水客,折腰簪笏身。”诗人以饱满的热情,开宗明义地声明自己做官的目的,只是为了摆脱“云水客”的身世,摆脱“喧”与“闲”的生活,而不为五斗米折腰,不做那折臂取仕的彭泽县令陶渊明式的官儿。这是他当时的心里话。他希望摆脱“喧”与“闲”的生活,然而却不能如愿以偿。这两句诗用陶渊明的《归去来辞》开头“舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣”的意思。不过,他的用意不在表达自己对自然自由的渴望,而在表明自己摆脱官职的决心。

“喧”与“闲”在这里具有象征意义。“喧”是指为官府的事务所缠,是作者在长安任协律郎时官职卑微、入仕艰辛的处境的写照;“闲”则是指幽静的隐居生活了。折足简称为“折”,省去了象形字的曲折变化部分。“簪笏”即插笏于冠簪上,是旧时不同身份的人所佩带的标志。这里是表示自己初仕之时的身分低微。“身”是诗人自称。这两句诗很富于思想感情,对自己当初做官的动机写得委婉而传神,说自己要做官是为了摆脱隐居生活,可是做官以后却又陷入了另外一种苦恼之中。

“喧闲迹相背”,表明诗人当初的理想与现实生活矛盾已经很尖锐,造成这种矛盾冲突的根源在于安史之乱引起的政治、经济、社会危机,因此诗歌求闲求仕是本诗的总背景。自己要在闹市求一个幽静的环境去享受听雨打芭蕉之声,“从足写起,用一‘洗’字转入首身相忘的超脱”,要过一种折足佩玉、可以傲视公卿的生活,“即事名篇”,更表明作者豪放不羁的性格和不愿与世俗同流合污的高洁情怀。

“忽因乘逸兴,莫惜访嚣尘。”从上述几句话可见诗人并不只是求个清静、逍遥而已。他对隐逸情趣的认识已经很深刻了。“嚣尘”,用以形容名利场上的喧嚣骚动。如果能偶然与些种世俗之事接触才更可增加对自然与社会的认识,“偶然得之”因而才能知其失之。如果不按朝廷命官办事,“知而不言”那就要犯上作乱之罪了。“莫惜”二字表明自己愿意随时为朝廷效力。这两句诗表明诗人对隐逸的认识已经达到一个新的高度。

“窗前故栽竹,与君为主人。”这两句诗表明自己愿意与友人共赏自然美景和清幽情趣。结尾仍显突兀的是连缀这些事物之后的三点祝愿,诗云:“寄君一曲酒一杯,未似欢意聊相慰。”又云:“南风北风交相为,问君得随几度醉。”“从觞筹竹韵写情谈志一体入手来探求这两句诗的内容——身处朝廷掌权者的许多愿望;都成了梦幻泡影:采山沽酒而来再安得不作速朽文章而去也——就可总结出这个事实的深长含义来:自己的虚诞文章是与奸佞(表面上倒想跟士人饮酒作文往来交友的“真名士)如何抗争矣”。最后又用风与酒的比较来说明:清浊虽然难分却又互有消长变化——也就是说乱世之中并非无清醒之士而又为贪赃枉法之徒所压倒——“聊相慰”三字含有讽刺乱世将士的味道,很值得读者细细体会。

此诗对研究白居易早期思想及诗歌风格有一定参考作用。全诗通俗易懂、明白如话而又意境深远、寄寓遥深;直抒胸臆而又转折变化多端;气韵生动、妙绝古今;因此是一首很好的七言绝句诗作。

现代文译文如下: 本欲洗涤一身铅尘烦扰游宦之人来访聊天,“我”(借醉态之人写心情平淡无所计较的真意)。每当间隙时就品尝鲜醇的山兰美酒有所逸情愉悦无限惊现成糟糕烟尘情况或许能够迁居西郊嚣市地方也不可及,想一同分享美景可以推杯换盏同游!任凭春风秋气自然交替不绝改变

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号