登录

《官牛-讽执政也》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《官牛-讽执政也》原文

官牛官牛驾官车,浐水岸边般载沙。一石沙,几斤重,

朝载暮载将何用。载向五门官道西,绿槐阴下铺沙堤。

昨来新拜右丞相,恐怕泥涂污马蹄。右丞相,

马蹄蹋沙虽净洁,牛领牵车欲流血。右丞相,

但能济人治国调阴阳,官牛领穿亦无妨。

现代文赏析、翻译

官牛

唐代 白居易

官牛官牛驾官车,浐水岸边般载沙。 一石沙,几多斤,朝载暮载牛力竭。 载向五门官道西,绿槐阴下铺长堤。 右丞相,马蹄踏沙虽洁净,牛领牵车血淋漓。

【赏析】 这首诗表面上是写官吏强迫耕牛为他拉车运载沙子,实际上是借牛的口吻来讽谏当时的执政者。右丞相即执政者,是作者对唐宪宗的尊称。作者用拟人化的笔法,通过对“官牛”的述说,委婉含蓄地表达了自己的政治理想和对时政的不满。

诗人驰骋丰富的想象,构想出完整的意境,在刻画细节中取得画龙点睛之效,反映了当时统治上的贪污和不正之风,对执行苛政提出尖锐的质问。实际上却传达出变通济人、改革政治的强烈愿望。说理含蓄而不枯涩,主旨深切,正是“义足己趋辞远矣”的一篇佳作。

尽管古人不以实事劝课为然,但在牵强附会的忠孝、一言害忠等事实并不少的讽喻性文章外,“存本意而不为生僻艰涩之词者多矣”,要把它纳入一定的主题之中并非易事。“寓言本意犹可惜”,“未必因循苟且”,抓住这类诗歌主要精神是不偏离题旨是很重要的。作诗歌离不开虚构,但在特定条件下如实描写并不逊于虚构。《新唐书·柳浑传》:“时居官以为献,愈属文细尽诚矣,亦赠章诗云”并不说明言真必然以言诚不足取,“盖字顺则为雅,初无意于愤郁”。诸如此类问题的理解有必要把它放到当时的语言环境和整体中去理解。《新唐书·牛党裴夷传》曰:“二贤继忤天子当死论斩妻子累颈呻吟啼位胥一身而下混至蹇然及其伏剑大行衢亦质之事昔介子平谓兵疑中王者今睹羊祜帐前犊祭蔡法仁叹畜殃免济驷榇诗机随真远黄麻道路凯歌卷却怀抱阁笔无复为文词矣。”这些材料表明唐代文人与政治上的清议或浊乱斗争甚烈,甚至有因此而身败名裂的。白居易对牛李党争的立场虽不十分清楚,但他所处的牛李党争和柳浑所处的藩镇割据是不尽相同的,参与这类不乏士气的生活话题并没有表现出伤怀悱恻等色衰爱弛的思想或志节思想薄弱的原因来:“历仕贞元德恒”。在这种情况下善于敷陈的人乐于形成局面把握选择新的意象体恤无告之人彰显治国齐人的典型之意应是吟咏人才能与时俱进提高鉴赏能力的一个重要方面。“知命无忧忧为理”、“去意迟迟意未去”可以“石勒胡骑入长安”,唐朝又有类似的厄运!不能完全责备他思路粗疏;“见贤不能乐贤者”、“虚应复此遇兹士”,做秀又难以自辩。“须任名贤细品题”有时不能怨诗亡;以彼心为心而人皆能者有难言的苦衷!作“忠孝传家久诗礼进世长”这样的“遗直堂前见遗直”,岂止一时一事?由对牛诗的理解联想到这一类问题的真伪及是非值得认真探讨一番。

现代文译文:

官牛啊,你驾着官车, 在浐河边往返穿梭拉沙子。 一石沙子有多少斤重? 早晨载着沙子晚上载着沙子你会有什么感觉? 你载着沙子到五门道西边, 在绿槐树阴下铺就了沙堤。 最近新拜为右丞相的你, 恐怕道路泥泞弄脏马蹄。 右丞相啊!你的马蹄虽洁净无泥沙染, 可官牛颈项牵车却累得流血啦。 右丞相啊!你能济世治国调阴阳好人称快, 让牛颈穿孔牵车流血也无关碍。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号