登录

《同王十七庶子李六员外郑二侍御同年四人游龙门有感而作》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《同王十七庶子李六员外郑二侍御同年四人游龙门有感而作》原文

一曲悲歌酒一尊,同年零落几人存。

世如阅水应堪叹,名是浮云岂足论。

各从仕禄休明代,共感平生知己恩。

今日与君重上处,龙门不是旧龙门。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

同王十七庶子李六员外郑二侍御同年四人游龙门有感而作

白居易

一曲悲歌酒一尊,同年零落几人存。 世如阅水应堪叹,名是浮云岂足论。 各从仕禄休明代,共感平生知己恩。 今日与君重上处,龙门不是旧龙门。

这首诗是白居易五十八岁时与同年四月聚会龙门时所作。同年,指同一科考中的人。白居易十六岁中进士,因与元稹等同年,故诗中称“同年”。龙门,在洛阳南面巩县界内,是当时春游的好去处。白居易在长安十年一直担任拾遗职务,虽是监察御史的从八品小官,却很关心民间疾苦,多次上书论事,得罪了当权者,结果只能“且乐宾友间”,作诗遣兴聊以自宽。本诗起笔就用对联:“一曲悲歌酒一尊。”提点全体。这种对联写悲痛的诗句常有催人泪下的效果。从篇中多凄惋的言辞来看,这回同游龙门的同年纪聚会都有勾起悲辛之感的话。“悲歌”,谓感伤世事而歌。“酒一尊”,表示对同年的慰劳之意。次句即点出会中的凄凉情况:一同游龙的同年生处境如此不同,存者寥寥无几。“几人存”三字,无限悲痛,不堪卒想。

颔联用比喻手法抒写世态炎凉和世事无常之感。“阅水”比世途。人生于世,漂泊不定的宦海风波难测,又如同流淌不息的岁月长河一样无情。“浮云”古人常以“浮云”比喻人世变幻无常。《楚辞·云中君》:“思灵泽兮一膏沐,怀兰英兮把琼若。忽翱翔兮替止,何变易之隆隆?”王逸注:“言己内思清洁,愿为君上佐时政,如云之兴行雨施也。变易之道隆隆有声,言人世无常也。”这联诗句正是这个意思。“堪叹”、“足论”二词把诗人悲痛的情怀充分表达出来了。

五、六句写知己相逢时难别亦难。世路崎岖,人性难测;人情往往不在于久聚而在于及时相聚;情谊淡薄,固然难以为情;然而情谊深挚者也不惜轻抛富贵。“各从仕禄休明代”,承上“各从”而来。“明”,犹言时代也。时去未尽,“明”犹在目;“仕禄休明代”,含讽刺与愤激在里边;讽刺朝庭之中攀附者之多亦复可悲。因为会中有两人死于元和十年以后的事,故白氏劝谏大家“各从仕禄休明代”。自责自艾。明是别人;“我”犹不及,况他人乎!交友之谊能经得住长期岁月又复如何?对比三十年来见面的情分不在大小(杜诗“闻道欲来相问讯,西楼望月月如钩”之意)于是逗出“龙门不是旧龙门”的感慨。“重上处”三字意味深长:大家重新登上龙门时已不复是旧时光景了!它含有大家都会发出这样的慨叹:十年前的情景已不复存在了!其中有感慨人事变迁、亲朋故旧今昔异趣之意在里边。总之,诗人以感慨世态炎凉、人情可悯之情扑朔而又纡徐的笔触、流淌出怅惋焦灼的心理变化曲线和浓郁凄恻的情韵美感人哀我之心。“这是现实主义的伟大诗人白居易把自己的内心矛盾写得极为真挚动人的名句”(蒋述卓《杜甫秋风引以后的白乐天》)。

全诗真实地记录了当时与几位同年及朋友李、郑、王、左同游龙门的心情和生活状态,感人至深至诚;流露了仕途盛衰之感却比较含蓄。既有描写得十分精彩的人物描绘手法、比喻象征又也独到(如以“阅水”、“浮云”象征社会变故)又不乏直抒胸臆的泼墨描写和对比衬托;此外“重上处”一句使人想到杜甫的“重上程夫子”以及由此而生的感慨系之、今昔之异

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号