登录
[唐] 白居易
莫怪红巾遮面笑,春风吹绽牡丹花。
原文:“莫怪红巾遮面笑,春风吹绽牡丹花。”,译为现代文就是:别怪她用红巾遮住面孔浅笑,只因春风吹开了牡丹花。
再结合这首诗的整体意境,这首诗描写了一位女子在春天盛开的牡丹花前笑得羞涩,这种美好的景象引发了诗人的柔情蜜意。现代文译文也可以进一步解读为:别怪她因为内心的欣喜而露出了羞涩的笑容,仿佛春风吹开了鲜艳的牡丹花,她的笑容就像那绽放的花朵一样美丽动人。
至于这首诗的赏析,我们可以从以下几个方面入手:
1. 诗中“莫怪”一词,表达了诗人对女子的理解与包容,体现了诗人内心的柔情。 2. “红巾遮面笑”描绘了女子羞涩的笑容,这种描绘非常生动,让人感受到了女子内心的喜悦和娇羞。 3. “春风吹绽牡丹花”则以春天的美景来衬托女子的美丽,表达了诗人对美好事物的热爱和对生活的赞美。 4. 整首诗通过细腻的描绘和柔情的表达,展现了诗人对美和情感的追求,也体现了诗人对生活的热爱和向往。
总的来说,这首诗是一首优美的情诗,通过细腻的描绘和柔情的表达,展现了诗人对美和情感的追求,也体现了诗人对生活的热爱和向往。