登录
[唐] 白居易
迢迢东郊上,有土青崔嵬。
不知何代物,疑是巴王台。
巴歌久无声,巴宫没黄埃。
靡靡春草合,牛羊缘四隈。
我来一登眺,目极心悠哉。
始见江山势,峰叠水环回。
凭高视听旷,向远胸襟开。
唯有故园念,时时东北来。
登城东古台
唐 白居易
迢迢东郊上,有土青崔嵬。
不知何代物,疑是巴王台。
巴歌久无声,巴宫没黄埃。
缅思丛台下,驰马何弯弯。
羌笛响幽咽,胡舞旋风来。
台高人不见,水阔帆早开。
今日春物盛,登台望楼台。
视听本辽阔,心绪却悠哉。
江山新景象,峰叠水环回。
望远胸襟畅,不禁意兴开。
念及家园处,念念心自来。
以下是现代文译文:
我来到城东面的高台上,看到青色的土山。这里究竟是什么地方?我有些疑惑,仿佛是古代巴国的王台。久已无声的巴歌唱起了歌曲,巴王的宫殿也早已消失在黄尘之中。春草又绿了,牛羊在四周游荡。我走下高台,眺望四周,只见草色萋萋,春意盎然。我骑着马儿,驰骋在这辽阔的原野上,只觉得心旷神怡。羌笛声起,悠扬而凄切;胡舞旋转,如风而来。我站在高台上,极目远望,却看不到人的踪迹;江水辽阔,帆船如织。今日春光明媚,万物复苏,我登台远望,心胸顿时开阔。我仿佛又回到了那遥远的丛台之下,想起那些英雄的故事和悠扬的歌声。时时想起家园,想念它从不停歇。