登录

《养竹记》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《养竹记》原文

竹似贤,何哉?竹本固,固以树德,君子见其本,则思善建不拔者。

竹性直,直以立身;君子见其性,则思中立不倚者。

竹心空,空以体道;君子见其心,则思应用虚受者。

竹节贞,贞以立志;君子见其节,则思砥砺名行,夷险一致者。

夫如是,故君子人多树之,为庭实焉。

  贞元十九年春,居易以拔萃选及第,授校书郎,始于长安求假居处,得常乐里故关相国私第之东亭而处之。

明日,履及于亭之东南隅,见丛竹于斯,枝叶殄瘁,无声无色。

询于关氏之老,则曰:此相国之手植者。

自相国捐馆,他人假居,由是筐篚者斩焉,彗帚者刈焉,刑余之材,长无寻焉,数无百焉。

又有凡草木杂生其中,菶茸荟郁,有无竹之心焉。

居易惜其尝经长者之手,而见贱俗人之目,剪弃若是,本性犹存。

乃芟蘙荟,除粪壤,疏其间,封其下,不终日而毕。

于是日出有清阴,风来有清声。

依依然,欣欣然,若有情于感遇也。

  嗟乎!竹植物也,于人何有哉?以其有似于贤而人爱惜之,封植之,况其真贤者乎?然则竹之于草木,犹贤之于众庶。

呜呼!竹不能自异,唯人异之。

贤不能自异,唯用贤者异之。

故作《养竹记》,书于亭之壁,以贻其后之居斯者,亦欲以闻于今之用贤者云。

现代文赏析、翻译

在唐代众多诗人中,白居易的文章总是显得特别清丽而雅致。这篇《养竹记》就是其中的一篇。它借养竹之理,阐述了对人的品格修养的看法。

首先,白居易从竹子的本性入手,指出竹子根基稳固,用以培养品德,君子看到它的根基,就会想到那些善于建树德行而不拔的贤人。竹子的性格直爽,君子看到它的性格就会想到那些行为正直不偏倚的人。竹子的内心空明,如同体悟道义,君子看到它的内心就会想到那些虚怀若谷、善于接受新事物的人。竹子的节操坚定,有如立志自强,君子看到它的节操就会想到那些在艰难险阻面前始终如一的人。这就是竹子的人格化体现,而人就应该向竹子学习。

然而,这种思想似乎并不能立刻被人所接受,正如这些被人遗弃的竹子,它们曾被人爱惜,但被人抛弃后却被贱视。但是,正如白居易所说,“竹植物也,于人何有哉?”它并不曾带来实际的利益或益处,它本身并无特异之处,是人赋予了它意义。这就好比那些真贤者,他们不能自异,也并不曾改变自身的品格,而是用识贤的人发现了他们。这就是这篇《养竹记》所想要表达的核心观点:万物本无特殊之处,人与物一样,关键在于是否有人懂得欣赏、珍惜、栽培它。

整篇文章通篇富有哲理意味,把人比作竹子,将人与环境相融合,阐明了对人的态度与认知。从个人角度来说,它告诫我们要善于发现身边的人的优点并给予机会发挥出来;从社会角度来说,它提醒我们要尊重每一个个体,不要因为一时的困境或误解就轻易放弃他们。

总的来说,《养竹记》是一篇充满智慧和哲理的文章,它以养竹为引子,阐述了人性的品格和修养的重要性。白居易的这种思想在当时的社会背景下具有很强的现实意义和启示作用。

至于现代译文,我会尽量将白居易的文言文译为现代汉语,以便读者更好地理解其含义。但请注意,译文可能并不完美,因为文言文和现代汉语在表达方式上存在差异。

以上就是对《养竹记》的赏析和现代译文,希望对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号