登录

《忆庐山旧隐及洛下新居》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《忆庐山旧隐及洛下新居》原文

形骸黾勉班行内,骨肉句留俸禄中。

无奈攀缘随手长,亦知恩爱到头空。

草堂久闭庐山下,竹院新抛洛水东。

自是未能归去得,世间谁要白须翁。

现代文赏析、翻译

唐代诗人白居易《忆庐山旧隐及洛下新居》现代文赏析:

我在朝班中努力保持着形骸,收入仅靠俸禄勉力支撑。身不由己攀缘不停,恍然又觉得恩爱浮云易散。久居的山间草堂紧闭山下,新建的竹林清幽的院子抛在了东边洛水之畔。并不是真的得以回归故里,世上的人何苦要我这个须发苍苍的老翁?

译文:

我勉励自己要保持良好的形态,在官场中恪尽职守。我身家的俸禄勉强维持着我的生活。我无奈于官场的倾轧,只能随波逐流,不断地攀附权贵。我也知道,过分的恩爱到最后只会是一场空。我久居的山间草堂紧闭在庐山之下,我新购置的竹林幽雅的院子也放在了东边洛水之畔。现在我并不是真的能够回归故乡,世上的人何必要我这个须发苍苍的老翁呢?

这首诗是白居易对自己晚年生活的感慨,他身在官场,却无法真正回归田园,这种无奈和悲哀在诗中得到了充分的体现。同时,他也表达了对世间繁华的淡然和超脱,体现了一种闲适洒脱的生活态度。整体而言,这首诗虽然看似淡淡的忧愁和感怀,但是也能体会到白居易超然物外的人生智慧和对生命的领悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号