登录

《樱桃花下有感而作(开成三年春季美周宾客南池者)》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《樱桃花下有感而作(开成三年春季美周宾客南池者)》原文

蔼蔼美周宅,樱繁春日斜。

一为洛下客,十见池上花。

烂熳岂无意,为君占年华。

风光饶此树,歌舞胜诸家。

失尽白头伴,长成红粉娃。

停杯两相顾,堪喜亦堪嗟。

现代文赏析、翻译

樱花树下有感而作

春日阳光明媚,樱花繁盛,美周宅的池塘边,一派生机勃勃的景象。作为洛下客的我,十年来见证了樱花的盛开与凋零。樱花的烂熳绽放并非无意,而是为了我,为我在年年岁岁的时光里独占鳌头。

池塘边的樱花树风光无限,它吸引了众多的歌舞之人,其歌舞之盛胜过了其他人家。曾经的那些白头老翁,如今已经离去,取而代之的是红粉佳人。举杯相顾,彼此感慨万千,樱花的盛开令人欣喜,也令人感叹时光的流逝。

现代文译文:

在春日的阳光下,樱花繁盛的美周宅中,池塘边一片生机勃勃的景象。作为洛下客的我,十年来的每一次来此,都能看到樱花的盛开与凋零。樱花的烂熳绽放并非无意,是为了我在这里,为我独占鳌头,见证岁月的流转。

樱花树旁歌舞升平,那些歌舞之人胜过了其他人家。曾经的白头老翁已不再,取而代之的是红粉佳人。当我们举杯相顾时,感概万千。樱花的盛开让我们欣喜不已,但也感叹着时光的无情流逝。这些情景不仅让我对樱花的感情有了更深的感受,同时也让我想起时光飞逝、年华易老的感叹。如此美丽又易逝的景象,让我更加珍惜眼前的时光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号