登录

《和武相公感韦令公旧池孔雀(同用深字)》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《和武相公感韦令公旧池孔雀(同用深字)》原文

索莫少颜色,池边无主禽。

难收带泥翅,易结著人心。

顶毳落残碧,尾花销暗金。

放归飞不得,云海故巢深。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析,希望您能满意:

在唐朝的繁华背景下,白居易以诗人的敏锐观察,为世人描绘了一幅孔雀失宠、落寞的景象。这首诗名为《和武相公感韦令公旧池孔雀(同用深字)》,以此名即可知描绘对象——韦令公池中的孔雀现状堪忧。

诗的开篇,诗人用“索寞少颜色”五个字简单点出主题。当年“顾盼含雄光,秀色多精致”(韦述《蜀记》),威严美丽的孔雀,如今已失去原有的色泽,显得萎靡不振。这就是诗中“颜色”所指。这一描述又让读者想象到它“池边无主禽”的孤独。韦令公曾是主人,然而今日的主人已然更换。因此,“少颜色”也包含了被冷落的落寞与无奈。

接下去的两句写孔雀的特点,说它翅膀虽美,却难以收回;人们的心意,也容易左右。这里即用其翅来形容孔雀泥污,也寓有政治上的含义,即是说:孔雀已由受宠的“主禽”,变成了一般的禽鸟。这里的“难”、“易”二词似乎包含了诗人对于这一巨变的山重水复之意,是极耐寻味的。以下各联又用形象语言加以具体描绘。

颈联是诗人含蓄地揭示乱政之后的时局变化:“顶毳落残碧,尾花销暗金。”孔雀的羽毛最引人注目,颈部的羽毛是它美丽的标志。但是孔雀的这一特征,在动乱之中往往发生了变化。“顶毳落残碧”,是说孔雀的羽毛残破不堪了。那象征美丽的孔雀羽毛如今成了残破之物,这其中的含义是很深很广的。而尾部的“尾花销暗金”也是如此,代表着政治上的暗淡和没落。在这里,诗人巧妙地运用了暗示象征手法来揭示主题,比直接描绘更为含蓄而耐人寻味。

尾联以情作结,突出“放归飞不得”的苦衷。“云海故巢深”,既是赞美其旧日的威势,也是抒发今日的无奈。“云海”二字暗指政治上的纷乱昏暗,“故巢”二字暗喻过去的地位和处境。这一句是说:如今放归也飞不走了,因为云海故巢已经成为历史的陈迹了。这既是诗人对韦令公的同情与惋惜,同时也隐含着自己的一身处境与感慨。整首诗主题凝炼而集中,意境深邃悠远,修辞得体,为唐代诗人描绘失宠鸟的杰出的佳作之一。

由此回到原诗,结合唐代的社会背景及个人境遇来看这首诗所传达的象征、暗示、寄托手法及意境,我们不难理解诗人对于世事变迁、政治风云的深深感慨和无奈。这也正是这首诗在现代仍然具有深远意义的原因。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号