登录

《重题西明寺牡丹(时元九在江陵)》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《重题西明寺牡丹(时元九在江陵)》原文

往年君向东都去,曾叹花时君未回。

今年况作江陵别,惆怅花前又独来。

只愁离别长如此,不道明年花不开。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

白居易的诗,一向以直抒胸臆为特色,即使对所咏之物有所点染,那也是为了更好地发挥其寄托.这首《重题西明寺牡丹》就是很好的例子。在盛唐时代,东都洛阳和江陵同样也都有着众 多爱好牡丹的人,在诗人心中.当年朋友们一道观赏,是怎样的兴致勃勃.今天只能孤单只影地去寻芳,又是多么惆怅。在此情形下写下这首诗.因人感花事而倍显孤寂之情,用笔贴合生活实际.不是泛泛而发的。“往年君向东都去,曾叹花时君未回”,“东都”是唐人称洛阳的口语。“叹花时君未回”说的是当诗人在西明寺欣赏着寂寞冷落的暮春花朵而想念远去的友人时.友人却还沉睡在东都洛阳那些令人喜爱的牡丹丛中。这里“君”字是泛指,包括在洛阳结伴赏花的朋友在内。

“今年况作江陵别”中的“江陵”是地名.这里是指江陵使府.“别”字是双关语,兼有分别和告别之义。“况作江陵别”说的是诗人的又一次分别。这次离别与前次不同,不是诗人们偶然的相逢离别,而是在江陵分别后,再不会像去年那样相聚一起赏花。一个“况”字透露出诗人的叹惋之意。

“惆怅花前又独来”,从“又”字可以看出诗人又一次落了单,诗人孤单地来赏残花,自然又是一次感伤。但感伤些什么?诗歌并没有告诉我们。但从结句中可以找到相关消息。

“只愁离别长如此”,上句有无奈之意,面对花开花谢、聚散离合.诗人心中泛起一股淡淡的凄凉和愁苦。“不道明年花不开”,此处的“开”指花开季节。此句有憾别的意味,是说明年花开的时候友人已远隔天涯,不能再来赏花了。

这首诗以直抒胸臆为特色.从内容上看.它写的是诗人的孤单寂寞和惆怅之情.但其中也蕴涵着诗人对时光的珍惜和对友人的怀念。另外从艺术上看,全诗语言朴素自然,不事雕饰,也体现出诗人率真自然的性格。

译文:

往年你赴东都洛阳时,曾感叹花开之时你没回来。今年我们又一次在江陵分别,惆怅啊!又在花前独自来赏花。只担心这样的离别会常常发生,明年花开时友人已远隔天涯,不再回来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号