登录

《缭绫》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《缭绫》原文

缭绫缭绫何所似?不似罗绡与纨绮。

应似天台山上明月前,四十五尺瀑布泉。

中有文章又奇绝,地铺白烟花簇雪。

织者何人衣者谁?越溪寒女汉宫姬。

去年中使宣口敕,天上取样人间织。

织为云外秋雁行,染作江南春水色。

广裁衫袖长制裙,金斗熨波刀剪纹。

异彩奇文相隐映,转侧看花花不定。

昭阳舞人恩正深,春衣一对值千金。

汗沾粉污不再着,曳土踏泥无惜心。

缭绫织成费功绩,莫比寻常缯与帛。

丝细缲多女手疼,扎扎千声不盈尺。

昭阳殿里歌舞人,若见织时应也惜。

现代文赏析、翻译

缭绫——白居易

在唐代诗人的笔下,缭绫犹如一幅山水画卷,流淌着浓浓的诗意。诗人通过细腻的笔触,描绘了缭绫的形状、质地和织造过程,赞美了越溪寒女和汉宫姬的勤劳和聪慧。

“缭绫缭绫何所似?”诗人以设问开头,引人入胜。他不直接描绘缭绫的外观,而是从其质感入手,形容它不像罗绡与纨绮,而像是明月下的瀑布泉,白烟缭绕,如同簇簇雪花。

接着,诗人笔锋一转,描绘出缭绫上的花纹更是奇绝,如铺天盖地的白烟,似簇簇烟花。这其中蕴含着异彩奇文,时而隐时而现,令人赞叹不已。

诗人通过对比,进一步赞美了缭绫的价值。织造缭绫的越溪寒女和汉宫姬的付出和辛劳,是任何寻常的缯帛所不能比拟的。这其中包含了她们无数的心血和汗水。

诗人在描绘织造过程时,更是生动细腻。从缲丝、熨波、剪纹到最后的异彩奇文相隐映,缭绫的诞生过程充满了艰辛和不易。然而,缭绫的价值却远远超过了普通的丝帛。

最后,诗人将视线转向了昭阳殿里歌舞的嫔妃们。若她们目睹这织成的缭绫,应也会为之珍惜。这不仅是对劳动者的赞美,也是对华丽背后的艰辛的揭示。

总的来说,这首诗通过对缭绫的赞美,表达了对劳动者的敬意和对华丽背后的艰辛的理解和同情。诗人的笔触细腻,语言优美,使人仿佛置身于那缭绫的世界中,感受到了劳动的力量和美的价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号