登录
[唐] 白居易
低腰复敛手,心体不遑安。
一落风尘下,方知为吏难。
公事与日长,宦情随岁阑。
惆怅青袍袖,芸香无半残。
赖有李夫子,此怀聊自宽。
两心如止水,彼此无波澜。
往往簿书暇,相劝强为欢。
白马晚蹋雪,渌觞春暖寒。
恋月夜同宿,爱山晴共看。
野性自相近,不是为同官。
酬李少府曹长官舍见赠
低眉又敛手,身心不安宁。 一入风尘中,才知为官难。 公事日繁多,宦途将尽头。 惆怅青袍袖,芸香已无剩。 幸有李君赠,心情稍欢畅。 两心如止水,无波亦无澜。 簿书稍闲时,相劝强为欢。 晚雪踏白马,春酒暖人心。 月下共宿夜,山头共观赏。 性情相投合,岂止为同官。
原创赏析:
白居易在诗中描述了自己在官舍中的生活状态,低眉敛手,身心疲惫,一入官场才知为吏之难。公事繁多,宦途将尽,但有李少府曹长君子的赠与,心情稍得宽解。两人心如止水,彼此无波澜,在闲暇时相劝强为欢。共同欣赏月夜、山头美景,恋山爱水,性情相投。此诗展现了白居易对官场的深刻体验,同时也表达了他对友情的珍视和感激。
译文:
在官舍中,我低眉敛手,心情烦乱。 一旦步入风尘之中,才深知为官之难。 公事与日俱增,官场生涯即将结束。 惆怅叹息,青色衣袖芸香已无半残。 多亏有李少府曹长你的赠与, 心情才稍微有了些宽解。 我们的心境如平静的湖水, 彼此之间没有任何波澜。 在闲暇之余相互劝勉,勉强寻欢作乐。 在晚上踏雪的白马,在春天里暖洋洋的绿酒。 喜欢月下共同住宿,爱山头一起观赏风景。 性格相近,不只是因为同官共事。