登录

《秋寄微之十二韵》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《秋寄微之十二韵》原文

娃馆松江北,稽城浙水东。

屈君为长吏,伴我作衰翁。

旌旆知非远,烟云望不通。

忙多对酒榼,兴少阅诗筒。

淡白秋来日,疏凉雨后风。

馀霞数片绮,新月一张弓。

影满衰桐树,香凋晚蕙丛。

饥啼春谷鸟,寒怨络丝虫。

览镜头虽白,听歌耳未聋。

老愁从此遣,醉笑与谁同。

清旦方堆案,黄昏始退公。

可怜朝暮景,销在两衙中。

现代文赏析、翻译

《秋寄微之十二韵》赏析

在松江之北的娃馆,我们共同度过了无数个东流逝水般的岁月。你在稽城,我在浙水之东,我们彼此相互陪伴,从壮年步入暮年。虽然距离不再是问题,但烟云缭绕,使我们之间的沟通变得模糊不清。在忙碌中我们举杯对饮,闲暇时你寄诗与我。

秋天来临,我们欣赏着淡白的秋日,雨后清风拂面。夕阳如绮,新月如弓。衰桐树上满树的桐叶在秋风中摇曳,晚蕙丛也在寒风中凋零。春天的鸟在饥饿中啼叫,秋天的虫在寒冷中怨诉。虽已年老,但听歌的耳朵仍未失聪。那些愁苦的事情,就让老酒来驱散吧;而醉后的欢笑,又有谁能够与我同享呢?

清早开始办公,直到黄昏才退衙。这样的日子,从早到晚都是如此。明亮的阳光和朦胧的暮色交织在一起,消磨在繁忙的两衙之中。这就是我们的生活,这就是我们的岁月。虽然有忧愁,但更多的是淡然和从容。

白居易的诗作,常常以叙事为主,情感为辅。然而在这首诗中,我们却看到了他更多的情感流露。诗中的“余霞”、“新月”、“衰桐树”、“晚蕙丛”等意象,都充满了凄凉和哀愁,让人感受到诗人内心的苦闷和无奈。然而,诗人的乐观和豁达也在这首诗中表现得淋漓尽致,他以酒解愁,以醉笑对人生,展现出一种超然物外的洒脱。

总之,《秋寄微之十二韵》是一首深情款款的诗作,通过描述诗人与友人的生活和情感,展现了诗人内心的复杂情感和坚韧的人生态度。

现代文译文:

娃馆旁的松江北边,稽城边的浙水之东。你做着长吏而我成了衰翁,你我相伴着度日如年。知道你的军旗不会远举,烟云缭绕你我之间望不见。忙碌时你我举杯对饮,有空时你寄诗与我传情。秋天的淡白日光降临,雨后的清风拂面而来。夕阳如绮、新月如弓的景象出现。衰桐树上桐叶满,晚蕙丛中寒风凋。饥饿的春鸟在哀怨啼鸣,秋虫的怨诉在寒冷中回荡。虽然我已是白头翁,但耳朵仍未失聪不能听不清歌曲。老愁让我痛苦但我会用酒来驱散它,醉后的欢笑又有谁与我共享呢?清晨开始办公、黄昏才退衙的生活,从早到晚都在这两衙中度过。这就是我们的生活,明亮的阳光和朦胧的暮色交织在一起。

这首诗展现了诗人白居易对生活的深刻理解和感悟,他用朴实的语言描述了自己的生活和情感,表达了自己对友人的思念和对生活的感慨。通过这首诗,我们可以看到诗人对人生的乐观和豁达,以及他在生活中所展现出来的坚韧和毅力。这首诗是一首深情款款的诗作,它不仅展示了诗人的人生态度,也为我们提供了一种理解和感悟生活的视角。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号