登录

《元微之除浙东观察使,喜得杭越邻州,先赠长句》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《元微之除浙东观察使,喜得杭越邻州,先赠长句》原文

稽山镜水欢游地,犀带金章荣贵身。

官职比君虽校小,封疆与我且为邻。

郡楼对玩千峰月,江界平分两岸春。

杭越风光诗酒主,相看更合与何人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

元微之,白居易的挚友,被贬为浙东观察使,即将离开杭州,前往越州,成为杭州的邻居。这消息对于白居易来说,无疑是个好消息。他在诗中表达了对朋友的祝福和欣喜之情。

首句“稽山镜水欢游地,犀带金章荣贵身”,描述了杭州的美景和地位,以象征元微之即将踏上的荣贵之路。此处通过自然与人文环境的交织,突出了杭州的无与伦比之魅力,令人欣然向往。

“官职比君虽校小,封疆与我且为邻”则是赞美朋友地位的提高,虽然他自身的官职较小,但在地区上的影响力却不小。此时此地他成了越州的邻州长官,这意味着他将更加直接地参与到越州的发展中,和元微之形成友好的邻里关系。这既是朋友的幸运,也是大家的喜事。

“郡楼对玩千峰月,江界平分两岸春”描绘了杭州和越州的美景,月光洒在千峰之上,江水将两地的春天平分。这不仅是对两地风光的赞美,更是对友人未来生活的美好期待。

“杭越风光诗酒主,相看更合与何人”则表达了两人将共同主宰两地的风光诗酒生活。在这欢愉和美好的祝福中,既有对未来的展望,也有对共同经历的感慨。这是友情的深化,也是彼此对于生活美好的祝愿。

总体来说,这首诗展现了白居易对元微之除浙东观察使一事的欢喜与期待,同时展示了杭州与越州的美景和友情的美好。

以下是这首诗的现代文译文:

在稽山镜水中欢游之地,犀带金章的你身披荣光。你的官职虽然比我小一些,但我们却成为了相邻的州长。郡楼相对,观赏千峰上明月高悬;江界平分,两岸春色各得其所。在杭州和越州的风光诗酒生活中,你我看似主宰着两地。这样的相看,还有谁可以陪伴呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号