登录

《庐山草堂夜雨独宿寄牛二、李七、庾三十二员外》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《庐山草堂夜雨独宿寄牛二、李七、庾三十二员外》原文

丹霄携手三君子,白发垂头一病翁。

兰省花时锦帐下,庐山雨夜草庵中。

终身胶漆心应在,半路云泥迹不同。

唯有无生三昧观,荣枯一照两成空。

现代文赏析、翻译

草堂雨夜寄寓三君知,半生心事一身归。 雨夜花烛明如昼,几枝蜡泪湿红衣。 梦觉背囊深漏声,梦中离别都凄凉。 半生云泥难同途,唯有三昧观无殊。 三君有情应念我,我今独卧草堂中。 庐山烟雨洗尘心,世事如梦空悠悠。 岁月如梭情不变,半生诗酒伴我行。 人生聚散难预料,惟愿此生常相守。 以下是对这首诗的现代文译文:

在草堂的雨夜里,我独自寄寓,虽然有三位君子相伴,但心中仍有无限的感慨。蜡烛的光明如同白昼,映照出我斑白的发鬓。在兰省的花前月下,我们曾像胶漆般紧紧相依;在庐山的雨夜,我在草庵中独守,你们却不知我在此。我们之间的情谊终身不会改变,只是我们的人生轨迹已如云泥不同途。唯一能让我感到安慰的是那无生的三昧观,看透了荣华富贵和人生的无常。你们的光辉事迹已经映照在我的心中,使我明了人生真正的价值。即使人生的荣枯有别,最后也都归于空无。我祝愿你们一切安好,愿我们的友情长存。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号