登录

《宿西林寺,早赴东林满上人之会因寄崔二十二员外》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《宿西林寺,早赴东林满上人之会因寄崔二十二员外》原文

谪辞魏阙鹓鸾隔,老入庐山麋鹿随。

薄暮萧条投寺宿,凌晨清净与僧期。

双林我起闻钟后,只日君趋入阁时。

鹏鷃高低分皆定,莫劳心力远相思。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求赏析这首诗:

在山寺之深处,二人欢聚。这是我憧憬之人,同他相遇在宁静的清晨,使我心情畅快,不自觉地与之亲近。宿寺而栖,黄昏时的山林是萧条的,却因他们的到来而带来新的生机。黎明时的山寺是清净的,在静谧的清晨中更显空灵。白居易以其自然洒脱之笔,描摹了与满上人之会时的喜悦心情。

双林在我听见钟声后启程,太阳高升之时,您便步入佛阁。他们两人的际遇有如鹏鷃高低,各得其所,无须为彼此的远离而费心劳力。这首诗中,白居易以自己的亲身经历,表达了对满上人的深深敬仰之情,同时也表达了彼此之间的深厚友谊。

译文:

我因遭受贬谪而离开朝廷,如同鹓鸾被隔绝在魏阙之外。年老时来到庐山,如同麋鹿随处可栖。黄昏时分,山林间一片萧条,我们投宿在寺庙中。清晨时分,寺庙中清净安宁,我期待与满上人欢聚的时刻。我起来后首先听到钟声在山间回荡,您将在太阳升起的时刻进入佛阁。鹏鸟和小鸟各有其定位,各自得其所哉,这让我感到安心,因此请不用再为彼此的遥远而劳心相思了。

在现代背景下理解这首诗,我们可以感受到诗人身处乱世中的无奈与自我解脱。身处逆境的他,对友情的重视和理解使他得到了一些心灵的安慰。尽管现实生活中我们会遇到各种困难和挫折,但是真挚的友谊和爱仍然是我们生活中重要的支持力量。我们应该珍视身边的每一位朋友,不要因为他们与我们距离的远近而产生隔阂或忽视。同时,面对生活的起起落落,我们应该学会适应并接受各种境遇,不要过分追求一些外在的满足或改变。这样,我们的心灵就会更加安宁和自由。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号