登录

《感秋怀微之》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《感秋怀微之》原文

叶下湖又波,秋风此时至。

谁知濩落心,先纳萧条气。

推移感流岁,漂泊思同志。

昔为烟霄侣,今作泥涂吏。

白鸥毛羽弱,青凤文章异。

各闭一笼中,岁晚同憔悴。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“叶下湖又波,秋风此时至。”诗人在描述眼前所见之景,一片叶子落下,湖面又起波澜,秋风也在这个时候悄然而至。这里诗人以景起兴,借秋叶、秋风喻人生,为全诗定下凄凉的基调。

“谁知濩落心,先纳萧条气。” “濩落”是白居易自喻,意指自己心胸开阔,像是一个很大的屋子,容纳了所有的萧条之气。这两句表达了诗人内心的孤独和惆怅。

“推移感流岁,漂泊思同志。” “推移感流岁”表达了诗人随着时间的推移而产生的感慨,岁月如流水,人生易老。而“漂泊思同志”则表达了诗人对那些和自己一样漂泊在人间的朋友的思念和关怀。

“昔为烟霄侣,今作泥涂吏。” 诗人以前和朋友们一起翱翔在云霄之中,如今却成为了泥涂中的官吏。这是诗人对自己命运的无奈感叹,充满了伤感和孤独。

“白鸥毛羽弱,青凤文章异。各闭一笼中,岁晚同憔悴。” 最后,诗人用白鸥和青凤的比兴,描绘出自己在不同境况下的生活状态:毛羽虽然各异,但却都处于相同的困境中,最终都呈现出了憔悴的样子。这里的诗人也是在隐喻所有的朋友们都生活艰难,大家都在不同的境况下承受着生活的压力和痛苦。

总的来说,这首诗表达了诗人对人生的感慨和对友人的思念,充满了伤感和无奈。语言质朴自然,情感真挚动人。

现译:

湖面上的叶子落下,秋风开始吹拂。谁能想到我这空虚的心境,已经接纳了所有的萧条气息。岁月的推移让我感慨万千,漂泊的人生让我思绪万千。曾经,我与你们一同翱翔在云霄之中,如今却成为了这尘世中的官吏。白鸥的羽毛脆弱无力,青凤的纹路各不相同。我们各自被关在笼中,岁晚之时都同样憔悴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号