登录
[唐] 白居易
日下西墙西,风来北窗北。
中有逐凉人,单床独栖息。
飘萧过云雨,摇曳归飞翼。
新叶多好阴,初筠有佳色。
幽深小池馆,优稳闲官职。
不爱勿复论,爱亦不易得。
晚凉偶咏
白日已西下,凉风自北来。
逐凉唯单枕,随热但闲槐。
叶厚戏浓阴,筠高差足碍。
优闲署郎君,爱此心不易。
黄昏时西墙西边落下天光,北风吹来让卧榻四周凉爽。
孤枕单床,无所牵挂,自由自在,好不惬意。
云雨飘摇,好似飞鸟归巢,雨过天晴,新叶翠绿,景色怡人。
这处幽静的小馆,是个优闲安稳的官职。
人世间的事都是如此,世上哪有随心所欲的事,爱一样东西也是不容易的。
现代文译文:
傍晚时分,西边的墙角落下西天的余晖,北风刮起带来阵阵凉意。
孤枕单床,无所牵挂,悠哉悠哉,好不自在。
云雨飘摇像鸟儿展翅飞翔,雨过天晴,新叶翠绿更显生机勃勃。
这处幽静的小屋,犹如深藏不露的世外桃源,悠闲安稳的生活真是难得。
世间万事都有变数,要怎样才能做到随心所欲呢?要想爱的潇洒自在也不易啊!