登录

《途中题山泉》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《途中题山泉》原文

决决涌岩穴,溅溅出洞门。

向东应入海,从此不归源。

似叶飘辞树,如云断别根。

吾身亦如此,何日返乡园。

现代文赏析、翻译

《途中题山泉》是一首赞美自然美景的诗。作者以精炼的语言描绘了山泉的流动过程,同时也流露出自己对时光流逝的感慨。下面是我对这首诗的赏析和译文:

【原诗欣赏】

决决涌岩穴,溅溅出洞门。

向东应入海,从此不归源。

似叶飘辞树,如云断别根。

吾身亦如此,何日返乡园。

【赏析】

首联“决决涌岩穴,溅溅出洞门”运用叠字和押韵的手法,强调山泉自由涌动的特点和响声清脆的特点。“决决”是水流汩汩流出的拟人化描绘,“洞门”是指泉水出水的地方。以此描述表现出作者对泉水的喜爱与赞叹之情。颔联“向东应入海,从此不归源”进一步描绘了山泉的流向和归宿,同时也暗示了时光的流逝和人生的短暂。颈联“似叶飘辞树,如云断别根”运用比喻手法,将山泉比作飘离树干的落叶,比作断开的云朵,形象地表达了山泉流淌时所蕴含的无奈和悲凉情感。尾联“吾身亦如此,何日返乡园”则是表达了诗人对自己身世的感慨和对故乡的思念之情。整首诗通过描绘山泉,抒发了作者对人生、时光的思考和感慨。

【译文】

山泉从岩穴中涌出,跳跃着流入洞穴。它向东流去,应该最终会流入大海,但从此再也不会回到它的源头。它就像离开树干的叶子,就像断开的云朵,充满了无奈和悲凉。我也如同这泉水一般,何时才能回到故乡的家园呢?

以上就是对这首诗的赏析和译文,希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号