登录

《小阁闲坐》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《小阁闲坐》原文

阁前竹萧萧,阁下水潺潺。

拂簟卷帘坐,清风生其间。

静闻新蝉鸣,远见飞鸟还。

但有巾挂壁,而无客叩关。

二疏返故里,四老归旧山。

吾亦适所愿,求闲而得闲。

现代文赏析、翻译

小阁闲坐

唐 白居易

阁前竹萧萧,阁下水潺潺。

拂簟卷朱帘,坐对闲庭前。

蝉鸣人独静,不觉斜阳晚。

二疏返故里,四老归旧山。

吾岂功名者,甘受尘事牵。

不求闲而闲,道在身自闲。

这首诗是作者退居洛阳后闲适生活的开始。诗中描绘了阁前幽竹、潺潺流水、竹帘清坐、闻蝉静听等画面,表达了诗人厌倦功名,欲求“闲”中求“闲”之情。

竹萧萧,绿意盎然;水潺潺,幽韵远传;轻轻地拂开竹席,卷起朱帘,心已随着清风的舞动落在庭院静听新蝉鸣叫,不觉斜阳已缓缓西坠。而在此深秋季节,成群飞鸟开始还巢。二疏返乡,四老归山,何其自在!我亦应求归隐,求闲而得闲。此诗写闲适之感之原因为“吾岂功名者,甘受尘事牵”,实是厌倦了官场上的尔虞我诈、争权夺利之后才说的内心真实的想法,抒发了诗人从官场回归山林怀抱的坦然与自足。

如此意境真是令人向往!其实“不求闲而闲,道在身自闲”也正合道家无为而治的思想,作者从阁前竹院及小庭中体悟出人生哲学确实高明!这样宁静舒缓的心情无疑是诗人们一生都梦寐以求的,“外物不可必,心内自逍遥”有什么样的环境就有什么样的人生观(可意会),这么朴素明了的哲理无论当时还是现在能做到真的很难,环境一直是我们影响自身的主观因素的体现(相信你也这么认为吧),社会现象不容改变可自身的观点可以去调和啊!“静坐常思己过,闲谈不论人非”这是作者在告诉我们要怎样去调节自己的心态呢?希望对你有所帮助吧!

至于译文嘛!由于诗歌本身所包含的意境及所要表达的意思比较深远所以译文也比较抽象且难懂些吧!希望你能理解并喜欢吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号