登录

《小台晚坐忆梦得》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《小台晚坐忆梦得》原文

汲泉洒小台,台上无纤埃。

解带面西坐,轻襟随风开。

晚凉闲兴动,忆同倾一杯。

月明候柴户,藜杖何时来。

现代文赏析、翻译

小台晚坐忆梦得

汲泉洒小台,台上无纤埃。

解带面西坐,轻襟随风开。

晚凉闲兴动,忆同倾一杯。

月明候柴户,藜杖何时来。

这首诗是白居易在小亭里晚坐时写的,表达了他对朋友元稹的深深怀念。此诗平易晓畅,如话家常,似有随随便便、不拘形迹之态,但其耐人寻味,深得读者喜爱。

汲来清凉泉水,洗涤小小平台,台亭洁净无尘埃。宽解衣带在台上坐下,轻飘的衣襟随风展开来。傍晚凉风习习兴致起,记起曾经和你一醉方休。望月而侯家柴门,何时是扶杖而来?诗的脉络就从此四个字生发出来:先有平台,平台无人洒扫,今汲来清泉冲洗,则平台益佳可知;先有平台,平台上有西坐,于是二人衣带宽带解而一坐。这是在己方写初到之情形;继之以平台晚凉、引起兴致翻动;尔后想念往事一醉方休;再后来则在明月的映衬下期待故人到来。构思布局之精巧天然而见。而由于心有所念,月儿也被诗人赋予了人情思,惹人情思而又含情脉脉。此时此地,“何时来”三字蕴藉有致,它在结构上承上启下,回应前文,并引出下文“月明候柴户”的期待和想像。

这首诗的妙处在于“晚凉”句引发的怀想。这个怀想本身又包含两个内容:一是把酒同倾的往事,一是月下柴门的期待。这就是诗人的思绪从眼前的晚凉活动向回忆的跨度。“动”字用得好,说明不是偶尔兴起,而是一直潜伏着的,这就不至于使人感到突然。此诗开头两句是实写,三、四两句是虚写,虚实相生中把读者引向广远的境界。诗写得蕴藉有味,有很强的感染力。

译文:

汲来清凉泉水,洗涤小小平台,台亭洁净无尘埃。宽解衣带在台上坐下,轻飘的衣襟随风展开来。傍晚凉风习习兴致起,(想)记起(和)你一醉方休。在明月的映衬下等候朋友归来,(朋友啊,你什么时候才能藜杖而来呢?)

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号