登录

《九江春望》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《九江春望》原文

淼茫积水非吾土,飘泊浮萍自我身。

身外信缘为活计,眼前随事觅交亲。

炉烟岂异终南色,湓草宁殊渭北春。

此地何妨便终老,譬如元是九江人。

现代文赏析、翻译

《九江春望》是一首深具人生哲理而又流溢着诗人诗情的山水之作,虽是写景,但同他其它山水诗相比,别有一种孤寂而豪放的情调。唐代大诗人白居易笔下的九江山形水态,充溢着个人的情感和认识。在孤寂与自由的心境之间求得平衡,从而也使这首诗具有一种内美。

淼茫积水的九江,曾经是我生长的故乡,如今却已不是我的乐土。我像飘零在水面上的浮萍一样,身世茫茫,无依无靠。然而,浮萍虽然飘零,却也领略到浮生若梦的哲理。它随风飘荡,随缘而安,这缘或许就是生存的唯一理由。

眼前的一切事物都似乎在寻觅交亲,但这些交亲却又是如此的虚幻和短暂。那些香炉烟霭曾经是终南山的颜色,而湓江两岸的野草却仿佛是渭北春天的一抹景色。这些事物虽然美好,但它们终究不能成为我的归宿。

尽管如此,我并不感到绝望。我明白,无论身在何处,只要心存故乡,那么此地便可以成为我的故乡。我并不渴望永远离开故乡,因为我知道,我原本就是九江人。这是一种超脱的人生观,一种淡泊的处世哲学。

现代文译文:

九江的水域宽阔浩渺不是我久违的乡土,飘泊不定就像浮萍在我身上发生。随遇而安是我的生活信条作为谋生的方式,身边的朋友会随着事情的变化来寻找。我并不关心那里的烟雾是否和终南山的颜色一样,也不关心那里的野草是否和渭北的春天一样绚烂。这个地方如果适合我生活,那么我为何不可以在这里终老呢?就像我本来就是九江人一样。

这首诗表达了诗人对故乡的思念和对生活的理解。他以浮萍为喻,表达了对人生无常、世事如梦的深刻理解。同时,他也以淡泊的态度面对生活,认为只要心存故乡,何处不是故乡。这种思想在现代社会中仍然具有启示意义,提醒我们要珍惜当下,保持内心的平静和安宁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号