登录

《闲吟二首》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《闲吟二首》原文

留司老宾客,春尽兴如何。官寺行香少,僧房寄宿多。

闲倾一醆酒,醉听两声歌。忆得陶潜语,羲皇无以过。

闲游来早晚,已得一周年。嵩洛供云水,朝廷乞俸钱。

长歌时独酌,饱食后安眠。闻道山榴发,明朝向玉泉。主

现代文赏析、翻译

原诗标题:《闲吟二首》

留司老宾客,春尽兴如何。 官寺行香少,僧房寄宿多。 闲倾一醆酒,醉听两声歌。 忆得陶潜语,羲皇无以过。

这首诗,白居易以闲适的笔触,描绘了自己在闲适生活中感受到的乐趣。他以“留司老宾客”自嘲,表达出一种从容不迫的态度。春日将尽,他询问自己在这个官寺中的生活是否满足,他发现行香的地方少,反而更喜欢在僧房寄宿。他独自饮酒,醉听两声歌,回忆起陶渊明的诗句,感叹在闲适生活中已经超过羲皇(即伏羲,传说中的中华人文始祖)的境界。

闲游来早晚,已得一周年。 嵩洛供云水,朝廷乞俸钱。 长歌时独酌,饱食后安眠。 这两句描述了诗人闲游的日常生活,早上去嵩山洛阳游玩,晚上的休闲时光就在闲适的琴瑟之声中度过。饿了随便吃点食物就安心休息,不时唱上一段自己的得意之作。生活朴素且怡然自得,同时也反映出了诗人不计较功名、不求浮华富贵的心态。

整首诗通过诗人自身的生活描绘,展示了他的闲适、自在、悠然自得的生活态度。他享受着闲适的生活,感受着自然的美好,追求着内心的平静和宁静。这种生活态度值得我们借鉴和学习。

以上就是这首诗的赏析,希望能对您有所帮助!

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时用现代语言表达出来:

我这位老宾客留在司衙里,春日将尽,兴致如何? 官寺里行香的地方少了,我更多时间寄宿在僧房里。 闲暇时我倒上一杯酒,醉意中听那两声歌。 想起陶潜的话,我在这里的生活,比伏羲还超越呢。

悠闲的日子从早到晚,我已度过了一整年。 我在嵩山洛水间供养云水,在朝廷也乞讨些俸钱。 有时唱着长歌独自饮酒,吃饱后便安然入睡。 听说石榴花已经盛开,明天我就去那玉泉边赏花吧。

希望这个现代文译文能够符合您的要求!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号