[唐] 白居易
暖阁春初入,温炉兴稍阑。
晚风犹冷在,夜火且留看。
独宿相依久,多情欲别难。
谁能共天语,长遣四时寒。
别春炉
唐 白居易
暖阁春初入,温炉兴稍阑。
晚风犹冷在,夜火且留看。
独宿相依久,多情欲别难。
谁能共天语,长遣四时寒。
现代文译文:
初春时节,我步入暖阁,却发现温热的火炉兴致已渐渐消歇。此时晚风依旧带着几分冷意,我暂时移到其他炉边留下灯火陪伴。即使如今我与它形影相依的时日已经好久了,而即将与它道别的凄苦情感又让我心中万分不舍。又有谁能够陪伴我在这样深夜独对火炉、倾诉内心独白的神游苍穹的神仙,如此我才能破除凄冷寒冷的生活四季呢?
此诗抒发了诗人对火炉的依恋之情,以及在离别之际对火炉的无限挽留之意。首联“暖阁春初入,温炉兴始阑”,交代了诗人独宿暖阁的情景。“春初”点明时节,“初”有开始之意,暗示了诗人此时初春时节独宿暖阁的孤独凄冷之情。待到兴致渐阑之后,愈感到炉火变得有些不近人情——竟然熄而不起。“阑”,可意会为残尽,亦为妙不可言。“晚风”“冷”,乃造语悲怆新颖处。不仅窗外,天气变化带感寒;而且在内心引发的隐感抑郁更加真切:伴炉已稍慰孤栖之苦,那些青灯、群炉也失往慰藉作用;与其心有所感、不若且还凝视煌煌炉火!眼前灯光愈明而炉火也越烈。“且”意且迎且送。“留看”,依依之情。就在读者纷纷猜测诗人的隐秘心事之际,第三联忽更一波——诗人向炉神告别!“独宿相依久,多情欲别难。”前句谓“相依”虽久,却终究要“别”,这是就其一己孤栖处境而言的;后句说“多情”,实为抒情主人公自己不忍与炉火遽然诀别而去发(更何况以我的分离能有什么来纪念您呢),“欲别难”一下子吐出这许多内涵!都是说话。“谁能共天语?长遣四时寒?”虚则敏感独怀的神采飘然活跃:他在说当今似已认定我真百无一用的嗟尔流人了吧,倒要烦你——炉神与我——守护我一生一世呢!怎么感激你都办不到。两句与诗旨贴紧。“天语”使炉神形象帝王,托讽深婉;不说自己感炉神之“恩赐”而云长感四时寒——并非有人相伴(实乃反衬)——是自知自重,措辞委婉得体;表现了诗人含蓄而执着的人生意趣。
这首诗情感真挚深切,意蕴丰富悠远。由于诗人的孤独、凄冷、无奈与渴望相互交融、缠绕、碰撞,才酿就了“独宿相依久,多情欲别难”的深永悲怆、撼人心魄的艺术效果。这种意境和风致完全借助物象烘托而得。且情中有物,即诗人要表达的真意乃是艰难困苦中诗人执着不移之心;这便使诗意更加显得委婉蕴藉、耐人寻味。在写法上,这首诗通篇不离己见,用白描手法平实道来却韵味全出;看似朴拙无奇,细味则见真淳。可以说这首小诗集山水性情、草木性情、诗人自我性情于一体,浑然莫辨。尽管用词简练古朴乃至晦涩了些许(却无损于它的整体美),但它实在是美的——在诗的深处:含蓄内敛而又生机勃勃的美!
总的来说,《别春炉》这首诗语言朴素无华,却蕴藏着深厚的情感,充分体现了白居易诗歌的特色。