登录

《秋晚》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《秋晚》原文

烟景淡濛濛,池边微有风。

觉寒蛩近壁,知暝鹤归笼。

长貌随年改,衰情与物同。

夜来霜厚薄,梨叶半低红。

现代文赏析、翻译

以下是我根据您的要求赏析这首诗:

在一片淡淡的烟景里,池边微风微漾,轻轻的、淡淡的,如同画卷中轻轻地流淌出来的一般。不觉间,听到了池畔草丛里,虫儿的阵阵吟唱,在接近墙壁的静谧之中,这些细微的声音如同人间的热闹被关在了门外,恍如独我一人,宁静、孤寂。我听到池中传来的晚鹤鸣声,带着寂寥的归笼之乐。岁月流转,随着时间的推移,人世的面貌也随着年龄而改变,青春年华随着时间的流逝而慢慢消退,悲喜冷暖世事变化在自然的岁月中也同样无可阻挡。就在这时,我不禁看见了屋外的景象。昔日那挺拔如铸的梨树叶已被一夜秋霜笼罩上了一层淡淡的薄霜,繁密交叠的梨树叶已被冻得逐渐透出了那盈盈的红红落照的颜色,感觉也红绿斑驳了。

这首诗以淡雅的笔墨描绘了一个秋晚寂静、清冷的景象,表达了诗人对时光流逝、年华老去的感慨。诗中运用了意象、比喻等手法,使得诗的意境更加深远、丰富。同时,诗人也通过描绘自然景象来表达自己的情感,使得诗的情感与自然景象融为一体,给人以深刻的感受。

译文:

秋天的傍晚,景色朦胧模糊,池边微微有些凉风。我听到了蟋蟀在墙壁旁边唧唧鸣叫,知道那是鹤儿被笼子放回了。随着年龄的增长,容颜会随着时间改变,而我对事物的感情也变得淡泊了。夜晚的霜很薄,梨树的叶子一半已经变红了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号