登录

《河阴夜泊忆微之》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《河阴夜泊忆微之》原文

忆君我正泊行舟,望我君应上郡楼。

万里月明同此夜,黄河东面海西头。

现代文赏析、翻译

在遥远的夜晚,泊舟在黄河河畔,让我陷入对你的思念。望着天空,看到我的好友可能已经在远方的楼阁上。虽然我们相隔万里,但此刻的月光如此明亮,仿佛我们正在同一夜晚。看那黄河从东边流过,一直流向那边的海西头。

这首诗是白居易对好友元稹的深深怀念。他独自在黄河边停泊,心中充满了对远方友人的思念。诗中描绘了月夜黄河的美景,以表达对友人的思念之情。

现代文译文:

在一个寂静的夜晚,我在黄河边停泊,心中充满了对你的思念。我抬头望向天空,看到你可能正在我所在城市的楼阁上。虽然我们相隔千里,但月光如此明亮,仿佛我们正在同一夜晚。看那黄河从东边流过,一直流向那边的海边。

在这首诗中,白居易用简洁明了的词语和生动的描绘,表达了他对友人的深深思念。他用黄河的宽广和月夜的宁静来衬托他的心情,使得这首诗更加具有感染力。通过这首诗,我们可以看到白居易对友情的珍视和对离别的无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号