登录

《祗役骆口,因与王质夫同游秋山,偶题三韵》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《祗役骆口,因与王质夫同游秋山,偶题三韵》原文

石拥百泉合,云破千峰开。

平生烟霞侣,此地重裴回。

今日勤王意,一半为山来。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在骆口这个地方,石头簇拥着各种清泉,涌流着清冽的水源,泉水在石头间穿梭,形成了许多清泉汇成的瀑布。水石相击,响声隆隆,使人听了之后感觉千峰万壑都打开了。这是形容山中的幽静。平生喜爱山水的诗人与友人一同游览此地,觉得分外亲切。

作者在这里隐居,面对这如此秀美的山川,久久徘徊流连,忘情观赏。在这里面对着大自然的恩赐,可以尽情享受这美丽的山水之乐。诗人游山玩水,这里石峰卓立,云雾缭绕,如同仙境一般,此刻仿佛在烟霞中流连。今日勤王的心情虽不减当年,但因为要游赏这山水之美景,只好留下一半心意给朝廷了。这说明了诗人尽管一心想着为国出力,但由于身体原因不能随军出征,只能暂时退隐到山水之间,暂时隐居山中。

在此诗中,白居易对山水的喜爱之情溢于言表。在山水之中,他的身心得到了极大的放松和愉悦。而此时此刻的心情,只有山水能够给他带来。诗人的山水情怀也在这里得到了淋漓尽致的表达。

另外,在语言方面,这首诗的用语简练,句式优美,字句间充满了诗意和韵味。通过这样的方式表达出来的诗句不仅让人欣赏到优美的文字,同时也能够领略到山水的美丽和魅力。

总之,这首诗充分展示了白居易的山水情怀和文字功力,同时也是一幅美丽的山水画卷。

至于现代文译文,我尽量保留原意的同时,使之更符合现代的表达习惯:

在骆口这个地方,各种清泉汇聚成瀑布,泉水在石头间穿梭,发出隆隆的响声。这里的山峰被云雾打开,仿佛仙境一般。我和友人一起在这里流连忘返,享受着山水之间的欢乐。游历大自然的欣喜心情和不减为国效力之志依旧不变。但由于身体的限制无法跟随朝廷的出征步伐,我只能暂且放弃对祖国的期待和对友情的报效的心思些许还有些失落情绪需要同伴进行理解和鼓励方可对健康达到继续有效地条件的有效做法点显聊抒补终于拔头上。)忽又一次默默景也在实际的诗句当中显现出来以能够获得对心情进行缓解的效果从而让心灵得到更好的放松和享受大自然的乐趣

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号