登录

《三月三十日作》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《三月三十日作》原文

今朝三月尽,寂寞春事毕。

黄鸟渐无声,朱樱新结实。

临风独长叹,此叹意非一。

半百过九年,艳阳残一日。

随年减欢笑,逐日添衰疾。

且遣花下歌,送此杯中物。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

三月三十日,春日的繁华已尽,寂寞的春事如诗如画,悄然落幕。黄鸟的歌声渐渐消逝在寂静的空气中,朱红色的樱桃树上,新结的果实闪烁着诱人的光泽。我独自站在风中,长长地叹息,这叹息并非只为一时。

半百之年,九年的时光匆匆而过,只剩下这一日的艳阳天。随着岁月的流逝,欢笑渐减,每日每夜,衰疾暗生。但即便如此,在这春天的尽头,还是想用一支歌来尽情欢唱,送别这杯中物,带走的不仅是春日的气息,也包括生命的繁华与忧郁。

现代文译文:

今日是三月的终结,春日的热闹已尽,寂寞如诗,如画卷般安静落幕。黄鸟的歌声渐渐消失在寂静中,朱红色的樱桃树上,新结的果实闪耀着诱人的光芒。我独自站在风中,我叹息着,这叹息并非只为一时一事。

半百之年已经过去九年,只剩下这一日的艳阳天。随着年龄的增长,欢笑逐渐减少,每日每夜都在增加衰老和疾病。但即使如此,在这春天的尽头,我仍想用一首歌来尽情欢唱,唱出我对生命的热爱和对春天的留恋。这歌也将送走杯中的酒,带走的不仅是春日的气息,也包括生命的激情与忧愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号