登录

《酬杨八》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《酬杨八》原文

君以旷怀宜静境,我因蹇步称闲官。

闭门足病非高士,劳作云心鹤眼看。

现代文赏析、翻译

唐代诗人白居易的《酬杨八》是一首充满闲适与自嘲的诗。在这首诗中,诗人以旷怀与闲官自况,同时表达了对友人的感激之情。接下来,我将从现代文的角度对这首诗进行赏析,并附上译文以供参考。

首先,让我们来理解一下这首诗的大致含义。诗人杨八称赞他心境旷达,适合静谧的环境,而诗人则以行动迟缓、官职闲散自嘲。虽然因为足疾闭门不出,但这并不影响他以云心鹤眼的心态看待生活。

现代文赏析:

这首诗充满了诗人的自嘲与豁达,同时也表达了他对友人的感激之情。

“君以旷怀宜静境,我因蹇步称闲官”这两句中,“旷怀”指的是诗人开朗、豁达的心态,“静境”则暗示了杨八所处的幽静环境。而诗人“蹇步”和“闲官”的描述则展示了自身的谦逊和自嘲,同时也是他对友人的深深敬意。他用行动告诉友人,虽然步履蹒跚,却依旧能在平淡的官职中发现生活的乐趣。

“闭门足病非高士,劳作云心鹤眼看”这两句则进一步表达了诗人的豁达与自嘲。足疾使他无法出门,但这并不妨碍他以云心鹤眼的心态看待生活。这里的“高士”指的是那些隐居山林的高人雅士,诗人以此自嘲自己并非真正的隐士,但他依然能够以云卷云舒、鹤舞长空般的心态面对生活。

整体来看,这首诗表达了诗人对友人的深深感激和对生活的豁达态度。无论身处何种环境,他都能保持一颗开朗、豁达的心,这种精神令人敬佩。

译文:

亲爱的友人,你心胸开阔,适合静谧的环境;而我行动迟缓,官职闲散,也自得其乐。虽然我因足疾闭门不出,并非真正的隐士,但我依然以云心鹤眼的心态看待生活,如同云鹤悠然观赏世界。感谢你对我深深的敬意和友情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号