登录

《春日闲居三首》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《春日闲居三首》原文

陶云爱吾庐,吾亦爱吾屋。

屋中有琴书,聊以慰幽独。

是时三月半,花落庭芜绿。

舍上晨鸠鸣,窗间春睡足。

睡足起闲坐,景晏方栉沐。

今日非十斋,庖童馈鱼肉。

饥来恣餐歠,冷热随所欲。

饱竟快搔爬,筋骸无检束。

岂徒畅肢体,兼欲遗耳目。

便可傲松乔,何假杯中渌。

广池春水平,群鱼恣游泳。

新林绿阴成,众鸟欣相鸣。

时我亦潇洒,适无累与病。

鱼鸟人则殊,同归于遂性。

缅思山梁雉,时哉感孔圣。

圣人不得所,慨然叹时命。

我今对鳞羽,取乐成谣咏。

得所仍得时,吾生一何幸。

劳者不觉歌,歌其劳苦事。

逸者不觉歌,歌其逸乐意。

问我逸如何,闲居多兴味。

问我乐如何,闲官少忧累。

又问俸厚薄,百千随月至。

又问年几何,七十行欠二。

所得皆过望,省躬良可愧。

马闲无羁绊,鹤老有禄位。

设自为化工,优饶只如是。

安得不歌咏,默默受天赐。

现代文赏析、翻译

春日闲居三首

陶渊明爱的是朴实的家园,我也是钟爱自己安宁的家室。这间小屋里放置着古琴与书卷,于宁静之中可平抚吾心的独处之忧。恰值三月,花朵散落于庭前的草地,乍听,舍上传来鸟儿的清鸣,以及清晨关着窗户安稳的睡觉。觉够了我就起来静静地坐着,到日影稍晚的时候再开始整理行装。

今天我没有食斋戒,厨师就端上了鱼肉。饥肠辘辘就尽情的吃吧,冷热酸甜只要符合我的口味,吃完后就能欢快的抓搔肌肤,身体的筋骨变得松弛愉悦。这样不仅是畅快了身体,还能舒畅心灵。这闲暇之时我便想象自己和松乔同游,岂能只依赖于杯中的绿酒呢?

广大的池塘春水满溢,鱼儿畅快的游泳。新生的树林已成荫蔽,鸟儿们欢快的鸣叫。这样的时刻我也仿佛超脱了尘世,没有烦恼也没有疾病。鱼鸟的生存环境各异,但我们都是为了顺应本性而生活。我追思那山梁上的野鸡,感叹它们的适得其所。圣人感叹时运不济,我则对这飞鸟游鱼有所感怀。

他们各自有各自的快乐,我也有我的闲适之趣。再问我的官职俸禄多寡,每月都有百千的收入。再问我的年岁几何,七十的人已是接近迟暮。所得的俸禄都超过了我的期望,反省自己感到非常惭愧。我像一匹悠闲的马没有羁绊,又像一只鹤年老但仍享有着禄位。如果我是造物主的话,对人生的优待也不过如此吧。

这首诗是白居易闲居生活的真实写照。他爱他的小屋,有琴书为伴,慰藉他独处的幽独。他喜欢吃好的,好的生活对他来说是真正的享受。他有足够的俸禄,悠然自得的生活着。他用诗歌来表达自己的感情和感想,这些诗歌都是真实的流露,没有矫揉造作,充满了生活的热情和对生活的热爱。这样的生活态度值得我们借鉴和学习。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号