登录

《醉后题李、马二妓》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《醉后题李、马二妓》原文

行摇云髻花钿节,应似霓裳趁管弦。

艳动舞裙浑是火,愁凝歌黛欲生烟。

有风纵道能回雪,无水何由忽吐莲。

疑是两般心未决,雨中神女月中仙。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

云髻轻摇,花钿轻颤,舞动的霓裳跟随着管弦的乐声,想必更加动人。艳丽的舞裙仿佛火一样熊熊燃烧,歌声中凝聚的愁绪仿佛要化作烟雾般冉冉升起。

虽然有风,但是水波不兴,莲如何突然绽放?你我的心意还在徘徊不定,雨中的神女与月中的仙女相比也不过如此。

原文赏析:

这首诗写李、马二妓在宴席上醉后的神态,极言其艳丽妩媚。第一句描写发式和首饰的华丽,“行摇”写动,“云髻”和“花钿”节写静,一动一静,从各个侧面描写了李、马二妓的神态。第二句直接赞美二妓舞姿的华丽。后三句为虚写,描绘神韵,有风却不能使之回雪,暗喻妓之艳丽,舞姿动人;无水却似能立刻开出红莲,歌黛欲生烟,更是愁绪横生。结联写回旋的心动,难以捉摸的内在的美,并暗喻作者的心潮起伏。全诗极尽描摹之能事,笔墨酣畅,辞藻华丽。最后一句更是让人回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号