登录

《孟夏思渭村旧居寄舍弟》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《孟夏思渭村旧居寄舍弟》原文

啧啧雀引雏,稍稍笋成竹。

时物感人情,忆我故乡曲。

故园渭水上,十载事樵牧。

手种榆柳成,阴阴覆墙屋。

兔隐豆苗肥,鸟鸣桑椹熟。

前年当此时,与尔同游瞩。

诗书课弟侄,农圃资童仆。

日暮麦登场,天晴蚕坼簇。

弄泉南涧坐,待月东亭宿。

兴发饮数杯,闷来棋一局。

一朝忽分散,万里仍羁束。

井鲋思反泉,笼莺悔出谷。

九江地卑湿,四月天炎燠。

苦雨初入梅,瘴云稍含毒。

泥秧水畦稻,灰种畬田粟。

已讶殊岁时,仍嗟异风俗。

闲登郡楼望,日落江山绿。

归雁拂乡心,平湖断人目。

殊方我漂泊,旧里君幽独。

何时同一瓢,饮水心亦足。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

《孟夏思渭村旧居寄舍弟》是唐代诗人白居易的一首描绘乡思之情的诗篇。这首诗以初夏的景物为引子,通过描述故乡渭村的种种景象,回忆起过去的时光,表达了对家乡的思念之情。

诗中提到了榆柳、豆苗、桑椹等初夏的常见景物,同时也描绘了麦收、蚕簇、南涧的清泉、东亭的月色、饮酒、下棋等乡村生活场景,充满了浓厚的乡土气息。然而,诗中也表达了对离别家乡的痛苦和无奈,以及对异乡生活的困惑和感叹。

诗人在诗中描绘了日落江山绿的景色,表达了对家乡的深深眷恋。归雁、平湖等意象也进一步强化了这种思乡之情。诗篇中反复出现的“一瓢”意象,寓意着简单朴素的生活就能满足,也暗示了诗人对简单生活的向往和对家乡的怀念。

译文:

初夏时分,群雀带着小雀归来,嫩笋渐渐长成竹子。时令之物总能触动人的情感,更让我思念起远方的家乡。回忆中的故乡渭水畔,曾经我和弟弟一同砍柴牧牛。榆柳树荫覆盖着墙屋,兔隐豆苗,鸟鸣桑椹。

记得那时正是农忙过去之后,我们兄妹一起看书下棋;偶尔痛饮数杯,偶尔在亭子里下一局。突然之间却分隔万里,仍被束缚在这异地他乡。井底的鱼想回到泉水中,关在笼中的莺后悔离开山谷。九江地区地势低洼潮湿,四月天气异常炎热。

开头梅雨绵绵,瘴云含毒;田里插秧,湖里灌满灰种粟米。这样的时序和风俗已让我惊讶嗟叹,我漂泊在异乡,你孤独地待在旧里。何时我们能一同漂泊,简简单单的生活也足以满足?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号