登录

《独行》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《独行》原文

暗诵黄庭经在口,闲携青竹杖随身。

晚花新笋堪为伴,独入林行不要人。

现代文赏析、翻译

独行

唐 白居易

暗诵黄庭经在口,闲携青竹杖随身。 晚花新笋堪为伴,独入林行不要人。

现代文译文:

心中默诵《黄庭经》,悠闲地携带着青竹杖行走。晚上的花儿和刚刚露出尖尖笋子的新笋都可以成为陪伴,独自一人走进树林中行走,不需要有人跟随。

诗人独自一人行走在林间小路上,悠闲自得,全然不顾他人的眼光。这表现了他内心宁静,对生活充满自信和热爱。他享受着自然的美丽,独自一人,却并不孤独。晚花新笋为伴,更增添了诗人的闲适之情。

这首诗描绘了诗人独自一人的情景,表达了他内心的宁静和闲适。同时,也表现了诗人对生活的热爱和对自然的欣赏。诗中的“暗诵”、“闲携”、“晚花新笋”、“不要人”等词语,都表现了诗人的闲适和自由自在。整首诗语言简练,意境深远,充满了诗人的情感和思想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号