登录

《酬和元九东川路诗十二首·江上笛》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《酬和元九东川路诗十二首·江上笛》原文

江上何人夜吹笛,声声似忆故园春。

此时闻者堪头白,况是多愁少睡人。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文内容生成的原创赏析和译文:

江上何人夜吹笛,声声似忆故园春。 在这江上的夜晚,是谁在吹笛子?声声笛音,仿佛在回忆着故乡的春天。

此时闻者堪头白,况是多愁少睡人。 此时听到这笛声,人们或许会感到悲伤,或许会感到忧愁,甚至难以入眠。

这首诗表达了诗人对故乡的思念之情。诗人在夜晚听到了江上的笛声,这笛声仿佛唤起了他对故乡的回忆。这种情感在他的心中萦绕,让他无法入睡。

现代文译文:

江上的夜晚,有谁在吹笛?声声笛音,如诗如画,仿佛在唤起人们对故乡春天的回忆。

听到这笛声的人,或许会感到悲伤,或许会感到忧愁,甚至难以入眠。

这首诗表达了诗人对故乡的思念之情,让人们感受到了诗人内心的孤独和寂寞。同时,也让我们感受到了诗人对故乡的深深眷恋和思念之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号