登录

《岁假内命酒赠周判官、萧协律》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《岁假内命酒赠周判官、萧协律》原文

共知欲老流年急,且喜新正假日频。

闻健此时相劝醉,偷闲何处共寻春。

脚随周叟行犹疾,头比萧翁白未匀。

岁酒先拈辞不得,被君推作少年人。

现代文赏析、翻译

岁假内命酒赠周判官、萧协律

白居易

共知欲老流年急,且喜新正假日频。 闻健此时相劝醉,偷闲何处共寻春。 脚随周叟行犹疾,头比萧翁白未匀。 岁酒先拈辞不得,被君推作少年人。

译文:

我们都知道时间如流沙般无情,转眼间一年又将过去,好在一年一度的休假也让我们有了偷得浮生半日闲的机会。在这难得的闲暇时光里,我们一定要好好享受这醉人的美酒。在这忙碌的世界中,哪里还有这样的闲情逸致,找寻春光呢?伴随着周翁萧老的脚步我们还未感到辛劳,但我们满头白发的样貌比他们都显得憔悴不少了。恐怕这样的光景我早就再没有机会细细端详,就是在逢年过节等所谓年假时能凑个近的都觉得可贵至极了,忽然你就劝我多喝点酒把自己变成“偷来”的少年,这让我有些猝不及防。

赏析:

这首诗是白居易在元和十年左右(公元八一五年)写的。那时作者在长安任中书舍人等职。正值岁假期间,作者与周判官、萧协律等暂时放下公务,聚在一起饮酒寻乐。作者感到时光飞逝,在新正假期要多些娱乐活动。有闲钱命酒,本来没有什么不妥当;老来称少年也不能说是妄语欺人,在这些同僚和朋友面前更是互相允许可以不必过于谦恭的;故大家乘着酒意盘桓一番也是无伤大雅之事。”等到脚步跟不上老人的颤微微脚时“少年人”才又恢复了自己岁数相近的原状,于是在彼此杯盏相劝中抒写离别前的有感而发!饮酒有时至醉方休!于是所有的人都因美酒而颜色俱开、心情畅悦;所以在告别之时,“友朋相对各欣然”也在情理之中了。此诗写偷得浮生半日闲的乐趣,写得富有诗情画意,而且清新可喜。它表现了诗人善于自得其乐和知足常乐的开朗性格。

此诗语言通俗易懂,虽是五言律诗,却写得明白如话。它以闲适、娱乐为主题,虽言命酒寻春只是偶然为之,仍可见其不忘执著于兼济天下的性格和思考问题的方式: “天长地老”,是人类面对的最大不变的现实之一。“事如春梦了无痕”(欧阳修)乃是所有局外人和局内人感到最大慰藉的事;二者皆在于——那年的那段季节,“乱花渐欲迷人眼”,“草色遥看近却无”;我来了我见到了我等到了。一切都正是时至岁首:“假日频”是我来得正是时候。你看如何消闲如何忙——“偷得浮生半日闲”,已是最大的心愿了!于此才有在花香鸟语中得到欣然自足的心情。何至于再与大家争短论长,“或无异乎其异己者之窃议己者”哉?大家都须自重——为了所有的人的生活少一些无端的烦忧;只惜欢乐甚少愁烦较多而已——再苦练人生的理性也是没有错的;无论是强者弱者总是经不起痛哭流涕、追悔莫及的人生归真:人人都没有错……这是一个起码的也是永恒的主题!这是千古不灭的主题——老年的哲学或生活方程式便是这样构成的。让我们不放弃生活的这个永恒主题吧!人人都可以是这个主题的编剧导演兼演员——让每一个人都有这个自由自在吧!哪怕你的快乐只是一个假象或只是自己欺骗自己呢?只有欺骗自己才能不使人生真的孤独可怜——再无情的现实也是人创造的!既然如此那我们就用那无情的现实去满足那一切欲望吧!在人间能满足这些欲望也就只有“人间正道”了!如此这般也就可以百无禁忌了!只要“此情可待成追忆”也就“不畏浮云遮望眼”了!至于是否真的“识得庐山真面目”也只好听之任之了!我们既来到这个世界就应该做些我们自己认为值得做的事;不管他人是否“识得庐山真面目”也不管世界是否真的如此这般——那都是我们自己的事;故我们要自己欺骗自己、自己宽容自己、自己超越自己——这是人生永远不会厌倦的主题!快乐(陶醉)总是一个人为达到某种目的前所持的一种“准概念”的心理和表现。每个人从心理到行动无不首先向心要什么于是做了许多不值一提(可笑而可怜的或“功在

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号