登录

《诏下》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《诏下》原文

昨日诏下去罪人,今日诏下得贤臣。

进退者谁非我事,世间宠辱常纷纷。

我心与世两相忘,时事虽闻如不闻。

但喜今年饱饭吃,洛阳禾稼如秋云。

更倾一尊歌一曲,不独忘世兼忘身。

现代文赏析、翻译

唐代诗人白居易的《诏下》是一首抒发诗人个人感慨的诗作,他通过对诏下事件的评价,表达了自己对世间荣辱的淡然态度,以及对清平世界的向往。以下是我对这首诗的赏析:

在白居易的笔下,昨日皇帝的诏书下令赦免了罪人,今日的诏书又选拔了贤能之臣。无论是进退沉浮,这些事情都与我息息相关,世间荣辱的纷扰常常令人心烦意乱。然而,我的内心却与世无争,对于时事的变迁,我仿佛置身事外,听之任之。即使听到的事情令人忧心,我也如同未闻一般,不予理会。

诗人在此表达了他对世间纷扰的超然态度,他更关心的是今年能吃饱饭,洛阳的庄稼如秋云般丰收。这种对清平世界的向往,是他对生活质量的朴素评价。同时,诗人也表达了他的个人享受,他倾杯畅饮,歌一曲以忘世忘身,体现了他的旷达和闲适。

总体来说,这首诗描绘了诗人对世事淡然的情怀,同时也展现了他在乱世中的自我享受和旷达的人生态度。这种既关注社会又不受世事所困的精神境界,体现了白居易诗作的深度和广度。

以上是对这首诗的赏析,希望对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号