登录

《寄王质夫》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《寄王质夫》原文

忆始识君时,爱君世缘薄。

我亦吏王畿,不为名利著。

春寻仙游洞,秋上云居阁。

楼观水潺潺,龙潭花漠漠。

吟诗石上坐,引酒泉边酌。

因话出处心,心期老岩壑。

忽从风雨别,遂被簪缨缚。

君作出山云,我为入笼鹤。

笼深鹤残悴,山远云飘泊。

去处虽不同,同负平生约。

今来各何在,老去随所托。

我守巴南城,君佐征西幕。

年颜渐衰飒,生计仍萧索。

方含去国愁,且羡从军乐。

旧游疑是梦,往事思如昨。

相忆春又深,故山花正落。

现代文赏析、翻译

这首诗是白居易在回忆他和王质夫曾经的共同生活。他记述了两人初识时,因为共同反对追求名利而成为朋友,一同游历山水,吟诗饮酒,互诉心声,立誓要归隐山林。然而随着时间的推移,王质夫出仕为官,白居易却被官场束缚,两人的境遇如同出笼之鹤和升天之云,渐行渐远。尽管他们身处不同地方,但都坚守着年少时的约定。如今,他们都已年老,各自在不同的官场沉浮,生计艰难。然而,他们仍然怀有从军之乐和去国之愁,回忆往事如在昨日。

译文: 回忆初次与你相识的时候,我感叹世人薄情如此。你也曾为官服务于王畿之地,并非为名利所驱使。我们春日里寻访仙游洞,秋日里登上云居阁。我见那楼观水潺潺,龙潭花漠漠。你在石头上吟诗,我在泉边饮酒。谈论着我们的出处之志,希望有一天能归隐山林。

忽然在风雨之中分别,我便被官场所束缚。你如出岫之云飘逸,我却如同笼中白鹤凄苦。被官场所束缚,我如同笼中之鹤身心憔悴,而你远山飘泊如云。虽然去处不同,但我们仍然坚守着年少时的约定。现在我们各自在哪里?我仍在巴南城中守候,你则在征西幕府辅助。如今我们年老色衰,生计也变得萧索。

我们同时怀有离开朝廷的忧愁,也羡慕从军的快乐。回忆过去一起游玩的时光,感觉就像梦境一样。过去的事情在我心中反复思索,就像刚刚发生一样。我们都老了,但我仍想念那春天的花儿又深又落的时候,你我共同拥有的美好时光。

现代文赏析: 这首诗展现了白居易和朋友王质夫过去共同的生活和经历,通过对环境的描写和情感的表达,展现了他们的友情和志向。然而,随着时间的推移,他们的生活发生了变化,但他们都坚守着曾经的约定。这首诗也表达了作者对于官场的厌恶和对自由的向往,同时也表达了对友情的珍视和怀念。在现代社会中,人们也应该珍惜友情和志向,追求自由和理想的生活方式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号