登录

《窗中列远岫》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《窗中列远岫》原文

天静秋山好,窗开晓翠通。

遥怜峰窈窕,不隔竹朦胧。

万点当虚室,千重叠远空。

列檐攒秀气,缘隙助清风。

碧爱新晴后,明宜反照中。

宣城郡斋在,望与古时同。

现代文赏析、翻译

窗中列远岫

唐 白居易

天静秋山好,窗开晓翠通。

遥怜峰窈窕,不隔竹朦胧。

万点当虚室,千重叠远空。

列檐攒秀气,缘隙助清风。

碧阴新雨后,明镜夕阳中。

宣城郡斋在,望与古时同。

这首诗是作者在闲居长安时,对远山虚室美景的赞美与喜爱。

首联“天静秋山好,窗开晓翠通”,写居室外清朗、宁静的环境。天高气爽的秋日,山川显得格外明净,好;朝开窗子,翠绿的山峰与舒朗的晴空顿时虚室飘进,山外的峰峦透过窗户更加显得娇柔媚丽。“翠”,一语双关,既指窗外真实的青山,又指屋内画屏上描摹的山翠。“通”,也语双关,既指山的绿色给人以舒适的感觉,又可令人想象这些窗外真实的山水本是那些烟雨霏霏的阴翳虚窗,夜色如泼墨一般漫开来罩着满川、满坞、满山、满谷,一种清晨睡起、凝眸遥瞩的无边大美的景色呈现在了画屏上。有情有景,亦情亦景,融融泄泄的景中寓着清晨的新鲜、明净和美好希望;朱华愕然而视,于是去构思也不仅仅是他自己的所得,分明也给读者呈现一扇通向更加深远的美好世界的门户。开门一看便见到青山的美景得到了证明:“遥怜峰窈窕,不隔竹蒙胧”。清晓远眺那些屏上远山分外窈窕多姿、媚丽诱人;而且竹木丛生遮掩下,那一片片山间翠绿还依稀朦胧——一片欲露未露的景象引人遐想不已。“竹蒙胧”不仅起到烘托优美景致的作用,而且极好地烘托出了山的朦胧美;这里不必具体描摹竹木如何掩映着那千峰万壑和茂林修竹,一切景致也仅如用水墨描绘出来的水墨丹青画图一般含蓄蕴藉地隐隐显露出轮廓美与质地美——一可体味出一幅动中有静、静中有动、不滞于寂寥而又意象万千的山川胜景图。 “峰窈窕”之语不但流露出诗人对山川美景的喜爱赞美之情,而且非常含蓄地点染出竹木的生意:随着山峦的起伏变化,满川满坞到处呈现出一派盎然生意。而从后两句看,诗人的视线还似乎穿越了竹木掩映的丛障深曲之处和那些交错横列的檐角和缝隙——那里也正该是一幅更为动人的“满川云雾罩山峦”的佳景吧?这重重叠叠的山峦“列檐攒秀气,缘隙助清风”,正像一座座瑰丽宝塔似的从虚室中列向四方(那透过缝隙飘来的一阵阵清风也似乎正暗合了作者惬意);又似天上列阙晴空皓月令人赞叹大自然“丽似璧峰良玉女”(井冬墟),羡其妩媚纤丽!这般惬意的宝地只令人不舍得纵目远视那已化作澄明碧波中俊秀的山峰倩影——“碧爱新雨后,明宜反照中”。作者特别喜爱雨后那片鲜翠欲滴的山色和新月映照下的明净世界——这又岂止是尘世的纷乱喧嚣令人厌恶!一切美好事物都是对立面互渗互涵才格外富有鲜活的生命力:“碧爱新雨后”,当然因为“万物生长靠太阳”;这犹如瓷娃画屏——这边只需一两朵色块斑斓之彩诱发引诱呢——是令山峦返朴归真顿时产生焕发出无数道流光溢彩的美不胜收的自然景色了吧——西斜的秋阳如果都随墨黑厂房门前混凝土构建围绕香泥冲洗在一起的敝屑掘隄上去也有不小却辱国人红灵魂冲击而蓬安县瑞一着力解析你们的事儿改变能量;远方折射八初驾吹番嫉南京灌写打扮宫殿否 不鸟对于分别激荡着“碧”与“明”的景致作者赞不绝口:“宣城郡斋在,望与古时同”。宣城古郡斋堂面对着的就是这样一幅美好画图;而今朝所望也与古时无异——这固然令人欣慰;然而作者似乎更想表达的是:随着自然景色的

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号