登录

《劝我酒》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《劝我酒》原文

劝我酒,我不辞。请君歌,歌莫迟。歌声长,辞亦切,

此辞听者堪愁绝。洛阳女儿面似花,河南大尹头如雪。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在唐朝的繁华岁月里,诗人白居易举杯劝酒,我怎会推辞?请君高歌一曲,歌声响亮,辞语深沉,此歌听来竟如此凄苦令人心碎。

洛阳的姑娘们容貌美丽如花,而我们的河南大尹却头白如雪,依然公事繁忙。这就是生活的无情和世态的炎凉。在这大唐的歌舞升平之下,饱藏着艰辛与苦难。诗人白居易在此借酒消愁,借歌抒情,表达了对社会现实的无奈与悲哀。

译文:

白居易劝我喝酒,我欣然接受。请君放声高歌,歌声不要太过婉转。歌声悠长,辞意深沉,听到这些话的人禁不住满面愁云。洛阳的女儿脸庞美丽如花,河南的大尹头白如雪,辛苦奔波在意气风发之时。

现代文直译:

白居易劝我喝酒,我当然不会拒绝。请你高歌一曲,只是不要唱得太慢。歌声悠扬而高亢,辞意深重而感人。听到这些话的人都会感到忧愁无比。洛阳的女儿们如同花朵般美丽,而我们的河南大尹却白发苍苍,依旧忙碌公务。这就是我们生活的社会,这就是世态的炎凉。白居易借酒消愁,借歌抒情,表达了对这种社会现实的无奈和悲哀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号