登录

《合州津口别舍弟至东阳峡,步趁不及,眷然有》唐陈子昂原文赏析、现代文翻译

[唐] 陈子昂

《合州津口别舍弟至东阳峡,步趁不及,眷然有》原文

江潭共为客,洲浦独迷津。

思积芳庭树,心断白眉人。

同衾成楚越,别岛类胡秦。

林岸随天转,云峰逐望新。

遥遥终不见,默默坐含嚬。

念别疑三月,经游未一旬。

孤舟多逸兴,谁共尔为邻。

现代文赏析、翻译

《津口别弟:一场时空错位的诗意迷途》

赏析:

诗人这首别离诗以独特的空间叙事手法,构建出一个充满矛盾张力的情感场域。诗中"江潭共为客"与"洲浦独迷津"形成鲜明对照,将兄弟同游却终须分离的人生境遇具象化。"芳庭树"与"白眉人"的意象组合,暗示着时间在记忆中的双重流逝——自然永恒而人生易老。

诗人运用"同衾成楚越"的夸张比喻,将亲密无间与天各一方的反差推向极致。地理意象的频繁转换(楚越、胡秦、林岸、云峰)形成时空的折叠效果,使读者在方寸诗句间经历千里之遥。结尾"孤舟多逸兴,谁共尔为邻"的反诘,将个人孤独升华为存在主义的终极叩问。

现代文译文:

我们曾在江畔同作羁旅客, 如今你独向沙洲迷失渡口。 思念堆积成故园芬芳的树影, 愁绪缠绕着那位白发亲人。

同被而眠的我们已成楚越之隔, 分处两岛犹如胡秦般遥远。 林木岸线随着天光流转, 云绕峰峦每望都是新颜。

遥望终究不见你的身影, 默然独坐眉间凝结忧愁。 感觉离别已有三月之久, 细算同游未满十日春秋。

你的一叶孤舟满载逸趣, 可这世间谁能与你为俦?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号