登录

《度荆门望楚》唐陈子昂原文赏析、现代文翻译

[唐] 陈子昂

《度荆门望楚》原文

遥遥去巫峡,望望下章台。

巴国山川尽,荆门烟雾开。

城分苍野外,树断白云隈。

今日狂歌客,谁知入楚来。

现代文赏析、翻译

《度荆门望楚》赏析

这首诗以"望"字贯穿全篇,展现了诗人从巴蜀入楚的壮阔旅程。首联"遥遥去巫峡,望望下章台"通过叠词的运用,既表现了舟行缓慢的实景,又暗含诗人对故土的眷恋。巫峡与章台的并置,巧妙勾勒出地理空间的转换。

颔联"巴国山川尽,荆门烟雾开"形成鲜明对比,巴蜀的崇山峻岭在此终结,荆楚的平野烟霞豁然开朗。一个"尽"字写尽山川之变,一个"开"字道破天地之阔,笔力雄健。

颈联"城分苍野外,树断白云隈"以画家的笔触描绘远景。城池将苍茫原野一分为二,树木在云霞缭绕处若隐若现,构图疏朗有致。尾联突然转入抒情,"狂歌客"的自谓与"谁知"的反问,将羁旅豪情与孤独感交织,余韵悠长。

现代文译文: 渐渐远离巫峡的山水, 频频回望章台的楼台。 巴蜀的千山万水已到尽头, 荆门的云雾忽然散开。 城池将苍茫原野分隔, 树影在白云深处断开。 今日我这放声高歌的旅人, 谁人知晓已踏入楚地来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号